Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore utilisée aujourd » (Français → Néerlandais) :

Cette institution est-elle encore utilisée aujourd'hui, si ce n'est par les personnes qui ne peuvent adopter en couple, c'est-à-dire les personnes homosexuelles ?

Wordt dit stelsel vandaag nog gebruikt door anderen dan diegenen die niet als koppel kunnen adopteren, namelijk de homoseksuelen ?


Malgré cela, nombre des technologies de pointe commercialisées aujourd'hui sont encore peu utilisées en raison du manque d'informations des décideurs (architectes par ex.).

Nochtans worden veel geavanceerde en reeds in de handel verkrijgbare technologieën nog te weinig toegepast omdat zij bij de belangrijkste besluitvormers (bijvoorbeeld architecten) te weinig bekend zijn.


Avec la communication adoptée aujourd'hui, la Commission répond à l'initiative citoyenne européenne (ICE) «Interdire le glyphosate et protéger la population et l'environnement contre les pesticides toxiques» et s'engage à présenter une proposition législative en 2018, en vue de renforcer encore davantage la transparence et la qualité des études utilisées aux fins de l'évaluation scientifique de substances.

Met de vandaag goedgekeurde mededeling beantwoordt de Commissie het Europese burgerinitiatief „Verbied glyfosaat en bescherm mens en milieu tegen giftige bestrijdingsmiddelen” en verbindt zij zich ertoe in 2018 een wetgevingsvoorstel te doen om de transparantie en de kwaliteit van de studies die in de wetenschappelijke beoordeling van stoffen worden gebruikt, verder te doen toenemen.


Une norme de contrôle spécifique a été conçue dans les années 1990 en conformité avec le code fiscal belge et est utilisée encore aujourd'hui par l’administration belge.

In de jaren 90 is overeenkomstig de Belgische belastingwetgeving een speciale inspectietechniek uitgewerkt die tot op heden door de Belgische autoriteiten wordt toegepast.


Le système actuel contient des volets réussis mais comporte également des insuffisances: il est certes illogique que l’obsolète norme européenne EN1384 (casque pour des activités équestres), vieille de 13 ans, soit encore utilisée aujourd’hui en dépit des préoccupations dès avant sa publication et de deux mandats d’actualisation ultérieurs de la Commission.

Het huidige systeem bevat nuttige elementen, maar ook enkele tekortkomingen: het valt toch absoluut niet goed te praten dat de verouderde Europese norm EN1384 (helmen voor de ruitersport) van dertien jaar geleden vandaag de dag nog steeds gebruikt wordt, ondanks de twijfels toentertijd al voorafgaand aan de publicatie ervan en twee daaropvolgende upgrademandaten van de Commissie.


En outre, leur expertise doit être utilisée au maximum, donc encore plus intensivement qu'elle ne l'est aujourd'hui.

Daarenboven moet hun expertise maximaal en dus nog intensiever worden gebruikt en hebben ze een onmisbare adviserende functie voor het beleid ter zake.


Pour la génération IV, on voudrait des réacteurs encore plus sûrs que ceux d'aujourd'hui et qui excluent toute fusion du cœur: la centrale s'inscrit dans un schéma de nucléaire durable, qui utilise mieux les ressources naturelles primaires; elle produit moins de déchets et est moins susceptible d'être utilisée à des fins militaires.

Voor de vierde generatie zou men nog veiligere reactoren willen nastreven die elke meltdown uitsluiten : de centrale past in het plan van duurzame kernenergie waarbij de primaire grondstoffen beter worden gebruikt; ze produceert minder afval en de kans dat ze voor militaire doeleinden wordt gebruikt, is minder groot.


En outre, leur expertise doit être utilisée au maximum, donc encore plus intensivement qu'elle ne l'est aujourd'hui.

Daarenboven moet hun expertise maximaal en dus nog intensiever worden gebruikt en hebben ze een onmisbare adviserende functie voor het beleid ter zake.


Pour la génération IV, on voudrait des réacteurs encore plus sûrs que ceux d'aujourd'hui et qui excluent toute fusion du cœur: la centrale s'inscrit dans un schéma de nucléaire durable, qui utilise mieux les ressources naturelles primaires; elle produit moins de déchets et est moins susceptible d'être utilisée à des fins militaires.

Voor de vierde generatie zou men nog veiligere reactoren willen nastreven die elke meltdown uitsluiten : de centrale past in het plan van duurzame kernenergie waarbij de primaire grondstoffen beter worden gebruikt; ze produceert minder afval en de kans dat ze voor militaire doeleinden wordt gebruikt, is minder groot.


En ce qui concerne en effet les installations encore utilisées aujourd'hui pour la recherche, une première évaluation de leur futur démantèlement conduit ? une facture supplémentaire de 220 millions d'euros.

Uit een eerste evaluatie blijkt namelijk dat aan de toekomstige ontmanteling van momenteel nog voor onderzoeksdoeleinden gebruikte installaties nog eens een prijskaartje van 220 miljoen euro hangt.


w