Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "utilisée reste très " (Frans → Nederlands) :

Premièrement, le rôle des armes nucléaires dans la stratégie militaire américaine est revu à la baisse, même si la formulation utilisée reste très timide.

Ten eerste dat de rol van kernwapens in de Amerikaanse militaire strategie verminderd wordt. Toch blijft ook hier de formulering zeer timide.


Premièrement, le rôle des armes nucléaires dans la stratégie militaire américaine est revu à la baisse, même si la formulation utilisée reste très timide.

Ten eerste dat de rol van kernwapens in de Amerikaanse militaire strategie verminderd wordt. Toch blijft ook hier de formulering zeer timide.


Cette technique (l'empreinte numérique) est déjà utilisée depuis 2010 dans le logiciel Flash Player d'Adobe. Pourtant, 3 ans plus tard, son utilisation en tant que remplacement des cookies reste très limitée.

Sinds 2010 blijkt deze techniek (device fingerprinting) al gebruikt in de Flash Player software van Adobe en toch wordt meer dan 3 jaar later deze techniek maar in heel beperkte mate gebruikt ter vervanging van cookies.


Si l'alinéa 2 est très clair en ce qui concerne le fait que des méthodes spécifiques peuvent être utilisées lorsqu'il existe des indices concrets d'une participation active d'un avocat, d'un médecin ou d'un journaliste, il reste en revanche muet sur les cas où, grâce à l'utilisation des méthodes spécifiques, il serait rapidement et clairement établi que les personnes en question ne sont pas impliquées personnellement.

Het tweede lid is zeer duidelijk in het feit dat specifieke methoden mogen worden aangewend wanneer er concrete aanwijzingen zijn van persoonlijke betrokkenheid van een advocaat, een arts of een journalist. Het zegt echter niets over de gevallen waarin, dankzij het gebruik van de specifieke methoden, snel duidelijk zou worden dat er geen persoonlijke betrokkenheid is.


Le rapporteur ne comprend pas comment, alors même qu'elle était très critique à l'égard du protocole antérieur au point de le dénoncer au motif que les possibilités de pêche qui étaient financées n'étaient pas exploitées au maximum, la Commission a pu négocier un autre protocole où les possibilités de pêche, dans pratiquement toutes les catégories, y compris celles qui étaient pleinement utilisées, ont été réduites de manière drastique. À cela il convient d'ajouter d'autres limitations importantes, telles qu'une nouvelle période de re ...[+++]

De rapporteur heeft moeite om te begrijpen waarom de Commissie, die zich ten aanzien van het vorige protocol zo kritisch opstelde dat zij zelfs voorstelde dit op te zeggen omdat de vangstmogelijkheden waarvoor de Unie betaalde niet te volle werden benut, nu over een nieuw protocol heeft onderhandeld waarin de vangstmogelijkheden in alle categorieën, ook die waar de vangstmogelijkheden ten volle werden benut, drastisch worden beperkt en waarin nieuwe voorwaarden zoals een bijkomende biologische rustperiode van twee maanden worden ingevoerd, terwijl de financiële tegenprestatie voor het eerste jaar op hetzelfde niveau blijft en in het laat ...[+++]


Pour que la plate-forme soit bien utilisée, ainsi que le reste du compartiment, sa taille et sa hauteur doivent avoisiner celles indiquées ci-dessus, le maximum et le minimum étant très proches (± 10 %) de la taille optimale.

Bovenvermelde waarden voor de oppervlakte en de hoogte van de verhoogde plek zijn optimaal met het oog op een goed gebruik van de verhoging en van de leefruimte als geheel; de minimum- en maximumwaarden wijken daarvan slechts weinig af (optimum + 10 %).


L'option la plus utilisée reste la combustion, la régénération étant très rare dans l'Union.

De meest gebruikte optie blijft verbranding, terwijl regeneratie zeer zeldzaam blijft binnen de Unie.


- les normes doivent être adaptées aux besoins réels dans ces circonstances : pour une organisation efficace du renfort supralocal, il n'est pas nécessaire, ni même justifié, d'imposer comme norme la limite maximale de 20 % de la capacité annuelle prévue à l'article 64 de la LPI; une partie relativement restreinte de ce pourcentage suffit, tandis que le reste de la " capacité hypothéquée" de la police locale instituée par la loi ne sera utilisée par le Ministre de l'Intérieur que dans des circonstances ...[+++]

- de normen moeten aangepast zijn aan de reële behoeften in die omstandigheden : voor een doeltreffende organisatie van de supralokale versterking is het niet noodzakelijk, zelfs niet verantwoord, om de maximumgrens van 20 % van de jaarcapaciteit, voorzien in artikel 64 WGP, als norm te stellen; een relatief klein gedeelte van dat percentage volstaat, terwijl de rest van de bij wet ingestelde « gehypothekeerde capaciteit » van de lokale politie slechts in zeer uitzonderlijke omstandigheden zal worden aangewend door de Minister van Binnenlandse Zaken;


Du reste, la structure utilisée est très semblable à celle utilisée par la Chambre, la Cour des comptes et la plupart des autres institutions qui fonctionnent avec une dotation.

Overigens wordt er een structuur gehanteerd die vrij gelijklopend is met die van de Kamer, het Rekenhof en de meeste andere instellingen die werken met dotaties.


Or, selon ces mêmes informations, étant donné que le vent de nord-ouest à nord-est est resté très modéré durant cette nuit, les pistes principales 25 L et 25 R auraient dû être utilisées préférentiellement mais assurément pas la piste 02.

Volgens diezelfde berichten had men, aangezien er die hele nacht maar een zeer matige noordwesten- tot noordoostenwind stond, bij voorkeur gebruik moeten maken van de hoofdbanen 25 L en 25 R, maar zeker niet van de baan 02.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisée reste très ->

Date index: 2022-02-07
w