Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "utilisées font référence " (Frans → Nederlands) :

Les données sur les GES présentées à la section précédente font référence au champ d'application pour la première période d'engagement du protocole de Kyoto et ne peuvent pas être utilisées directement pour évaluer les progrès accomplis dans la réalisation de l'engagement des pays de l'Union à l'horizon 2020, en raison du plus large éventail de secteurs couvert.

De onder het vorige kopje gepresenteerde bkg-gegevens hebben betrekking op de eerste verbintenisperiode in het kader van het Kyotoprotocol en zijn niet rechtstreeks bruikbaar voor het meten van de vooruitgang ten opzichte van de interne verbintenis van de Unie tegen 2020, die immers een breder spectrum van sectoren bestrijkt.


5) «données in situ»: les données d'observation émanant de capteurs terrestres, maritimes ou aériens ainsi que les données de référence et les données auxiliaires qui font l'objet d'une licence ou sont mises à disposition pour être utilisées dans le cadre de Copernicus.

5) „In-situgegevens”: observatiegegevens van grond-, zee- of luchtsensoren, alsmede referentie- en aanvullende gegevens waarvoor een vergunning wordt verstrekt of die ter beschikking worden gesteld voor gebruik in Copernicus.


Par conséquent, il y a lieu d'adapter la terminologie utilisée dans l'article 12 en projet pour tenir compte du fait que, et la loi du 2 mai 1995 (art. 1 , nº 9), et l'article 7 de la loi en projet, font référence à la notion d'« applicabilité de la loi du 16 mars 1954 » et non pas à celle d'« organismes énumérés dans cette loi ».

De terminologie van het ontworpen artikel 12 moet bijgevolg worden aangepast, rekening houdend met het feit dat zowel de wet van 2 mei 1995 (art. 1, nr. 9) als artikel 7 van het ontwerp verwijzen naar de notie « toepasselijkheid van de wet van 16 maart 1954 » en niet naar de notie « in deze wet opgesomde instellingen ».


Par conséquent, il y a lieu d'adapter la terminologie utilisée dans l'article 12 en projet pour tenir compte du fait que, et la loi du 2 mai 1995 (art. 1 , nº 9), et l'article 7 de la loi en projet, font référence à la notion d'« applicabilité de la loi du 16 mars 1954 » et non pas à celle d'« organismes énumérés dans cette loi ».

De terminologie van het ontworpen artikel 12 moet bijgevolg worden aangepast, rekening houdend met het feit dat zowel de wet van 2 mei 1995 (art. 1, nr. 9) als artikel 7 van het ontwerp verwijzen naar de notie « toepasselijkheid van de wet van 16 maart 1954 » en niet naar de notie « in deze wet opgesomde instellingen ».


Les formules utilisées font référence à la convention d'entente telle que convenue par les services juridiques du Parlement Européen, du Conseil et de la Commission, et approuvée par la Conférence des présidents des commissions parlementaires lors de sa réunion du 15 février 2011.

De formulering ervan refereert aan de gemeenschappelijke interpretatie die is overeengekomen tussen de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, en die op 15 februari 2011 door de Conferentie van commissievoorzitters is goedgekeurd.


Pour autant que les données sous-jacentes proviennent dans leur intégralité de plates-formes soumises à des exigences de transparence post-négociation, y compris de marchés de pays tiers considérés comme équivalents à un marché réglementé de l'Union, les indices de référence susmentionnés ne devraient donc pas être soumis à certaines obligations prévues par le présent règlement, afin d'éviter une double réglementation et parce que la surveillance dont elles font l'objet assure l'intégrité des données sous-jacentes ...[+++]

Daarom moeten deze benchmarks, mits zij afkomstig zijn van platforms die zijn onderworpen aan eisen inzake transparantie na de handel, met inbegrip van markten in derde landen die worden beschouwd te gelijkwaardig zijn aan een gereglementeerde markt in de Unie, niet worden onderworpen aan bepaalde verplichtingen in deze verordening, om dubbele regelgeving te voorkomen en omdat hun toezicht zorgt voor de integriteit van de gebruikte inputgegevens.


«données in situ», les données d'observation émanant de capteurs terrestres, maritimes ou aériens ainsi que les données de référence et les données auxiliaires qui font l'objet d'une licence ou sont mises à disposition pour être utilisées dans le cadre de Copernicus;

„In-situgegevens: observatiegegevens van grond-, zee- of luchtsensoren, alsmede referentie- en aanvullende gegevens waarvoor een vergunning wordt verstrekt of die ter beschikking worden gesteld voor gebruik in Copernicus.


3. Les États membres font rapport à la Commission (Eurostat) sur les métadonnées de référence, en utilisant les normes du système statistique européen, et, en particulier, sur les sources de données, les définitions et les méthodes d’estimation utilisées pour la première année de référence, et ils tiennent la Commission (Eurostat) informée de toutes les modifications qui y sont apportées.

3. De lidstaten brengen bij de Commissie (Eurostat) verslag uit over de referentiemetagegevens, met gebruikmaking van de normen van het Europees statistisch systeem, met name over de gegevensbronnen, definities en ramingsmethoden die worden gebruikt voor het eerste referentiejaar en zij informeren de Commissie (Eurostat) over elke mogelijke wijziging hiervan.


2. Sur demande, les institutions et organes communautaires informent le demandeur du lieu où peuvent être obtenues, le cas échéant, des informations sur les procédures de mesure, y compris les méthodes d'analyse, d'échantillonnage et de prétraitement des échantillons, qui ont été utilisées pour rassembler l'information, ou font référence à la procédure normalisée qui a été employée.

2. De communautaire instellingen en organisaties stellen de aanvrager op zijn verzoek in kennis van de plaats waar informatie over de meetmethodes die zijn gebruikt bij het verzamelen van de informatie, inclusief de methodes voor analyse, monsterneming en voorbehandeling van de monsters, indien deze voorhanden is, kan worden gevonden, of verwijzen naar een gebruikte standaardprocedure.


Les États membres calculent le montant à inclure dans le montant de référence des agriculteurs en multipliant le nombre moyen d'hectares consacrés à la culture de betteraves à sucre ou de chicorée utilisées pour la production de sucre A ou B ou de sirop d'inuline qui font l'objet d'un contrat de livraison conclu conformément à l'article 19 du règlement (CE) n° 1260/2001 pour une période représentative d'une ou de plusieurs campagne ...[+++]

De lidstaten berekenen het in het referentiebedrag van de landbouwers op te nemen bedrag door het gemiddelde aantal hectaren die waren beteeld met voor de productie van A- en B-suiker of inulinestroop gebruikte suikerbieten of cichorei die in een door de lidstaten volgens objectieve en niet-discriminerende criteria te bepalen representatieve periode van een of meer verkoopseizoenen vanaf het verkoopseizoen 2000/2001 vielen of viel onder een overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1260/2001 gesloten leveringscontract, te vermenigvuldigen met de onderstaande bedragen, waarin rekening is gehouden met de omvang van de productie, d ...[+++]


w