Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisés de façon complémentaire afin » (Français → Néerlandais) :

Il importe également de souligner que les Fonds peuvent être utilisés de façon complémentaire afin de réaliser de manière plus efficace les priorités de la politique de cohésion de l'Union et de la stratégie Europe 2020. À cet égard, il convient de mettre en évidence la synergie nécessaire entre le FEAMP et le FSE pour atteindre les objectifs majeurs relatifs à l'emploi, à la lutte contre la pauvreté et à l'exclusion sociale.

Ook dient te worden benadrukt dat de fondsen in aanvulling op elkaar kunnen worden ingezet om de prioriteiten van het cohesiebeleid van de Unie en de Europa 2020-strategie doeltreffender te verwezenlijken, hetgeen synergie vereist tussen het EFMZV en het ESF om de belangrijke doelstellingen inzake werkgelegenheid en de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting te kunnen verwezenlijken.


8. souligne que, compte tenu de la nécessité de réduire l'incidence négative sur l'environnement de la dépendance à l'égard du pétrole dans le système de transports de l'Union (qui repose essentiellement sur le pétrole et ses dérivés), les Fonds ESI doivent être utilisés systématiquement pour élaborer et appliquer des plans de mobilité urbaine durable exhaustifs et intégrés afin de renforcer mutuellement et de façon complémentaire les mesures de mobilité urbaine dans le co ...[+++]

8. onderstreept, in aanmerking nemende dat de schadelijke uitwerking van de olie-afhankelijkheid (overwegend van olie en nevenproducten) van de Europese transportsector op het milieu moet worden teruggedrongen, dat de ESIF-middelen stelselmatig zouden moeten worden gebruikt voor de ontwikkeling en uitvoering van uitgebreide, integrale plannen voor duurzame stedelijke mobiliteit, die maatregelen voor stedelijke mobiliteit zullen aanvullen en versterken in het bredere verband van ruimtelijke ordening, zonder daarbij aanvullende behoeften te creëren voor overmatig autogebruik en met nadruk op een integraal vervoersysteem op basis van samenw ...[+++]


20. se félicite de ce que l'accent soit mis davantage sur la cohérence dans l'ensemble des instruments financiers de l'Union, par exemple sous la forme de dispositions transversales sur le SEAE dans les propositions de règlement relatives aux nouveaux instruments financiers pour les relations extérieures pour la période 2014-2020; est d'avis qu'une telle approche démontrera la valeur ajoutée de l'Union dans la recherche de la sécurité et de la prospérité pour les citoyens européens; à cet égard, insiste pour que les instruments financiers soient utilisés de façon ...[+++]complémentaire à travers l'ensemble de la politique étrangère de l'Union, en évitant les doubles emplois;

20. is ingenomen met de sterkere nadruk op samenhang en consistentie in alle financieringsinstrumenten van de Unie, bijvoorbeeld in de vorm van de transversale bepalingen inzake de EDEO in de voorgestelde verordeningen inzake nieuwe financieringsinstrumenten voor buitenlandse betrekkingen voor de periode 2014-2020; is van mening dat een dergelijke benadering de toegevoegde waarde van de Unie duidelijk zal maken in het streven naar veiligheid en welvaart voor de burgers van Europa; benadrukt in dit verband dat de financiële instrumenten op complementaire wijze moeten worden aangewend bij alle maatregelen betreffende het buitenlands bele ...[+++]


Une autre possibilité, selon le ministre, est d'utiliser le statut de travailleur indépendant à titre complémentaire afin de se soustraire aux dispositions de la loi du 6 avril 1960 concernant l'exécution de travaux de construction, ce qui veut dire que le travail est effectué, par exemple, en dehors des heures de travail autorisées ou les samedis, dimanches ou jours fériés.

« Een andere mogelijkheid, zo gaat de minister verder, is dat via het statuut van zelfstandige in bijberoep de bepalingen van de wet van 6 april 1960 betreffende de uitvoering van bouwwerken worden omzeild.


Une autre possibilité, selon le ministre, est d'utiliser le statut de travailleur indépendant à titre complémentaire afin de se soustraire aux dispositions de la loi du 6 avril 1960 concernant l'exécution de travaux de construction, ce qui veut dire que le travail est effectué, par exemple, en dehors des heures de travail autorisées ou les samedis, dimanches ou jours fériés.

« Een andere mogelijkheid, zo gaat de minister verder, is dat via het statuut van zelfstandige in bijberoep de bepalingen van de wet van 6 april 1960 betreffende de uitvoering van bouwwerken worden omzeild.


Une autre possibilité, selon le ministre, est d'utiliser le statut de travailleur indépendant à titre complémentaire afin de se soustraire aux dispositions de la loi du 6 avril 1960 concernant l'exécution de travaux de construction, ce qui veut dire que le travail est effectué, par exemple, en dehors des heures de travail autorisées ou les samedis, dimanches ou jours fériés.

« Een andere mogelijkheid, zo gaat de minister verder, is dat via het statuut van zelfstandige in bijberoep de bepalingen van de wet van 6 april 1960 betreffende de uitvoering van bouwwerken worden omzeild.


Une autre possibilité, selon le ministre, est d'utiliser le statut de travailleur indépendant à titre complémentaire afin de se soustraire aux dispositions de la loi du 6 avril 1960 concernant l'exécution de travaux de construction, ce qui veut dire que le travail est effectué, par exemple, en dehors des heures de travail autorisées ou les samedis, dimanches ou jours fériés.

« Een andere mogelijkheid, zo gaat de minister verder, is dat via het statuut van zelfstandige in bijberoep de bepalingen van de wet van 6 april 1960 betreffende de uitvoering van bouwwerken worden omzeild.


A partir de novembre 2008, le programme sera testé de façon détaillée afin que les membres de la police fédérale puissent l'utiliser à partir du deuxième trimestre 2009.

Vanaf november 2008 zal het programma uitvoerig getest worden zodat de leden van de federale politie ervan gebruik kunnen maken vanaf het tweede trimester van 2009.


Notre budget de l’UE doit être utilisé de façon productive afin de faire de toute l’énergie créatrice qui nous entoure de véritables entreprises génératrices de richesses, offrant des emplois durables et un avenir prospère et riche à nos concitoyens du pays de Galles et d’ailleurs.

Er moet op productieve wijze gebruik worden gemaakt van onze EU-begroting om de enorme hoeveelheid creatieve energie om ons heen om te zetten in werkelijk welvaartscheppende bedrijven, die duurzame banen opleveren en onze bevolking in Wales en elders een rijke en welvarende toekomst bieden.


46. se félicite de la décision de l'Union d'élaborer des stratégies par pays en matière de droits de l'homme; souligne que celles-ci devraient aussi couvrir la démocratisation et encourage une mise en œuvre rapide afin que l'Union puisse promptement se doter d'une analyse commune de la situation et des besoins dans chaque pays, ainsi que d'un plan d'action précisant de quelle façon les instruments de l'Union seront pleinement utilisés de manière compléme ...[+++]

46. is verheugd over het besluit van de Unie om per land strategieën op het gebied van de mensenrechten te ontwikkelen; benadrukt dat deze strategieën eveneens betrekking moeten hebben op democratiseringsaspecten; moedigt een snelle tenuitvoerlegging hiervan aan zodat de Unie op korte termijn beschikt over een gemeenschappelijke evaluatie van de situatie en de behoeften van elk land, evenals over een actieplan waarin is vastgesteld hoe het volledige gebruik van de EU-instrumenten een aanvulling kan vormen op deze strategieën; benadrukt tegelijkertijd dat door de invoering van nieuwe strategieën en hun tenuitvoerlegging bestaande onsam ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisés de façon complémentaire afin ->

Date index: 2022-01-03
w