Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vacantes ne restent trop longtemps " (Frans → Nederlands) :

Aujourd'hui, les personnes reconnues comme réfugiées, qui bénéficient d'une protection subsidiaire ou d'une régularisation, restent encore trop longtemps bloquées dans le système de l'aide matérielle.

Mensen die als vluchteling worden erkend, een subsidiaire bescherming of een regularisatie verkrijgen, blijven momenteel nog te lang hangen in de materiële steun.


Aujourd'hui, les personnes reconnues comme réfugiées, qui bénéficient d'une protection subsidiaire ou d'une régularisation, restent encore trop longtemps bloquées dans le système de l'aide matérielle.

Mensen die als vluchteling worden erkend, een subsidiaire bescherming of een regularisatie verkrijgen, blijven momenteel nog te lang hangen in de materiële steun.


Il convient de signaler que les parquets peuvent disposer depuis 1986 (charte du contribuable) de leur propre corps de substituts fiscaux bien que les places en question restent longtemps vacantes dans un certain nombre de ressorts en raison d'un manque d'intérêt de la part des fiscalistes.

Het dient opgemerkt te worden dat de parketten sedert 1986 (charter van de belastingplichtige) kunnen beschikken over korpseigen fiscale substituten, al is het zo dat de desbetreffende plaatsen in een aantal ressorten lang vacant blijven wegens gebrek aan interesse vanwege de fiscalisten.


Nous ne pouvons permettre que les médecins restent en service trop longtemps.

We mogen het niet toestaan dat artsen te lange diensten draaien.


Cela fait trop longtemps que les entreprises britanniques de télécommunication doivent se battre dans d’autres régions de l’Europe contre des entreprises qui restent encore, de facto, gérées comme des monopoles.

Britse telecommunicatiebedrijven hebben elders in Europa te lang moeten vechten tegen bepaalde ondernemingen, omdat deze in wezen nog steeds worden geleid als monopolies.


Nous savons que s’ils restent hors du marché du travail trop longtemps, il devient incroyablement difficile de les réinsérer.

Wij weten dat als die lange tijd buiten de arbeidsmarkt blijven, het ongelooflijk moeilijk wordt om ze daar alsnog op te krijgen.


Nous savons que s’ils restent hors du marché du travail trop longtemps, il devient incroyablement difficile de les réinsérer.

Wij weten dat als die lange tijd buiten de arbeidsmarkt blijven, het ongelooflijk moeilijk wordt om ze daar alsnog op te krijgen.


3. Il appartient aux institutions mises en place par la loi (Chambre Nationale des Notaires, Commission de Nomination pour le Notariat) de prendre des mesures pour revoir éventuellement des conditions de reprise des places qui resteraient vacantes trop longtemps, mais leur nombre actuel n'est pas suffisamment significatif que pour envisager une modification de la loi.

3. Het komt toe aan de instellingen die door de wet zijn opgericht (Nationale Kamer van Notarissen, Benoemingscommissie voor het notariaat) maatregelen te nemen voor de eventuele herziening van de voorwaarden voor de overname van de plaatsen die te lang vacant zouden blijven maar op dit ogenblik is hun aantal niet voldoende belangrijk om een wetswijziging te overwegen.


Certaines restent en place longtemps, trop longtemps, mais elles ne durent pas éternellement.

Sommigen houden het lang vol, te lang, maar ze houden niet eeuwig stand.


Les recherches et données statistiques précises sur cette question restée trop longtemps taboue sont récentes mais même incomplètes, elles restent révélatrices de l'ampleur du fléau.

Onderzoek naar en statistische gegevens over dit probleem zijn recent en onvolledig, maar geven toch een beeld van de ernst van de situatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vacantes ne restent trop longtemps ->

Date index: 2024-05-22
w