Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais devoir poser cette " (Frans → Nederlands) :

17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale de « La Noire Terre » à Roucourt et Brasmenil (Péruwelz) Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 9, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, donné le 10 juillet 2012; Vu l'avis favorable du collège provincial de la province du Hainaut, donné le 24 janvier 2 ...[+++]

17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Noire Terre » te Roucourt en Brasmenil (Péruwelz) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 9, artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; Gelet op het gunstig advies van de « Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature » (Waalse Hoge raad voor het natuurbehoud), gegeven op 10 juli 2012; Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van de Provincie Henegouwen, gegeven op 24 januari 2013; Gelet op het gunstig advies v ...[+++]


Je t'écris cette lettre parce que je vais bientôt devoir prendre une décision dans une affaire qui te concerne [...](2).

Ik schrijf je deze brief omdat ik binnenkort een beslissing moet nemen in een zaak over [...](2)


Bien sûr, je vais devoir maintenant travaillé durant cinq ans sur les propositions de cette commission.

Uiteraard zal ik nu vijf jaar lang moeten werken met de voorstellen van deze Commissie.


Bien sûr, je vais devoir maintenant travaillé durant cinq ans sur les propositions de cette commission.

Uiteraard zal ik nu vijf jaar lang moeten werken met de voorstellen van deze Commissie.


La question pourrait dès lors se poser de savoir si, en ce que sont exclues du champ d'application du décret attaqué les personnes ressortissants belges qui habitent en Belgique, sans habiter dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, qui vont travailler dans l'une de ces régions et qui n'ont pas fait usage de leur droit à la libre circulation à l'intérieur de la Communauté européenne, ces personnes sont discriminées dans l'exercice de leur droit à la libre circulation des personnes à l'int ...[+++]

Bijgevolg zou de vraag kunnen worden gesteld of, door de Belgische staatsburgers die in België wonen, maar niet in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, en die gaan werken in één van die gebieden en die geen gebruik hebben gemaakt van hun recht van vrij verkeer binnen de Europese Gemeenschap, uit te sluiten van het toepassingsgebied van het bestreden decreet, die personen worden gediscrimineerd in de uitoefening van hun recht van vrij verkeer van personen binnen België, zoals bedoeld in artikel 6, § ...[+++]


J’apprécierais également qu’il réponde à la septième question, que je vais lui poser oralement: le Conseil va-t-il vraiment s’asseoir et discuter de cette question avec le Parlement, afin que nous puissions chercher à atteindre un objectif commun?

Verder zou ik graag willen dat hij antwoord gaf op een zevende vraag, namelijk de vraag die ik nu mondeling stel: is de Raad bereid met het Parlement om de tafel te gaan zitten om deze zaak te bespreken, zodat we dit probleem uit de wereld kunnen helpen?


Nous allons demander - et je vais devoir poser cette question en commission, tant à vous-même qu'aux représentants de la Commission - comment va se présenter le statut des États membres et d'autres pays tiers en matière d’ESB.

Een daarvan - een vraag die ik u en de vertegenwoordigers van de Commissie ook zal moeten stellen binnen de parlementaire commissie - zal zijn hoe het zit met de BSE-alarmfases in de lidstaten en de landen buiten de Unie.


La question peut se poser de savoir si cette disposition est compatible avec les articles 9, alinéa 2, dernière phrase, et 87, § 4, de la loi spéciale du 8 août 1980, dont il semble devoir être déduit, du moins sur le plan textuel, que les principes généraux s'appliquent de plein droit et sans aucune exception aux organismes publics susvisés.

De vraag kan rijzen of deze bepaling te verenigen valt met de artikelen 9, tweede lid, laatste volzin, en 87, § 4, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, waaruit, althans tekstueel gezien, lijkt voort te vloeien dat de algemene principes van rechtswege en zonder enige uitzondering van toepassing zijn op de hoger genoemde openbare instellingen.


Je crois qu'il est de notre devoir, au contraire, d'inviter la Commission et le Conseil, qui est malheureusement absent, à poser avec force aux Nations unies la question du statut final du Kosovo, de la multiplication des micro-États dans cette région, de l'après-Dayton, et enfin la question d'une stabilité réelle qui puisse finalement permettre la construction de la démocratie dans ces pay ...[+++]

Het is mijns inziens onze plicht de Commissie en de helaas afwezige Raad erop te wijzen dat er binnen de Verenigde Naties gezocht moet worden naar een definitieve status voor Kosovo. Verder moeten de Verenigde Naties een oplossing vinden voor de kwestie inzake de vele kleine staatjes die door het Dayton-Akkoord zijn gecreërd. Bovendien moet de VN zorgen voor daadwerkelijke stabiliteit in de landen op de Balkan, zodat er eindelijk aan de opbouw van de democratie in deze landen kan worden gewerkt. Tenslotte moet de Europese Unie een daa ...[+++]


Après avoir précisé que « vous souteniez pleinement cette décision », vous m'avez répondu : « Je vais profiter de ce dialogue intensifié entre l'Union européenne et Israël ainsi que des contacts bilatéraux entre la Belgique et ce pays pour insister encore davantage sur le devoir - nécessaire et incontournable - qu'a celui-ci de ...[+++]

Na uw verklaring dat u helemaal achter die beslissing staat, zei u: `Ik ga van die versterkte dialoog tussen de EU en Israël en van de bilaterale contacten tussen België en Israël gebruik maken om nog meer aan te dringen op de noodzakelijke en onontkoombare plicht om het internationale recht, het gemeenschapsrecht en de eigen verbintenissen in het kader van het vredesproces na te leven'.




Anderen hebben gezocht naar : vu l'avis     biologique tant pour     grande aigrette     je vais     vais bientôt devoir     t'écris cette     vais     vais devoir     propositions de cette     sans     certaine de devoir     lors se poser     pour cette     vais lui poser     discuter de cette     vais devoir poser cette     droit et sans     semble devoir     peut se poser     savoir si cette     des micro-états dans     notre devoir     poser     micro-états dans cette     devoir     pays pour     souteniez pleinement cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais devoir poser cette ->

Date index: 2023-08-21
w