Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais donc donner " (Frans → Nederlands) :

Je vais donc donner la parole à cinq députés, en privilégiant ceux d’entre vous qui ne se sont pas encore exprimés sur ce sujet aujourd’hui.

Daarom geef ik deze keer het woord aan vijf leden, waarbij ik voorrang verleen aan degenen onder u die vandaag nog niet het woord hebben gehad over dit punt.


Je vais vous donner des chiffres qui recouvrent en fait les trois derniers mois de 2008, donc à partir du moment où les premiers appels ont été adressés à la BEI et les deux premiers mois de 2009.

Ik zal u enkele cijfers geven die betrekking hebben op de drie laatste maanden van 2008 – met andere woorden vanaf het moment dat de eerste aanvragen zijn gericht aan de EIB – en de eerste twee maanden van 2009.


Je vais donc adhérer très strictement à la décision du Bureau de donner la parole à cinq membres.

Ik houd mij daarom strikt aan het besluit van het Bureau om het woord te geven aan vijf leden.


Je vais vous donner un exemple: les documents du Coreper I, qui sont si difficiles à trouver, ou les documents de politique étrangère, qui sont traités comme des documents diplomatiques et qui ne se trouvent donc pas dans les registres.

Ik noem een voorbeeld: documenten van Coreper I, die zo moeilijk te vinden zijn, of documenten over het extern beleid, die als diplomatieke documenten worden behandeld en daarom niet in de registers worden opgenomen.


Je vais donc me contenter de donner l’impression de la commission des libertés.

Daarom zal ik uitsluitend de visie van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken verwoorden.


Je vais donc donner pour mission à la Commission fédérale pour la Circulation d'examiner le problème et de donner un avis plus précis sur l'opportunité d'une réglementation relative aux appareils eux-mêmes et concernant leur emploi, pouvant aller éventuellement jusqu'à une interdiction de téléphoner en conduisant.

Ik zal dan ook opdracht geven aan de Federale Commissie voor het Wegverkeer te onderzoeken en meer bepaald advies te geven over de vraag of er reglementering noodzakelijk is met betrekking tot de toestellen zelf en met betrekking tot het gebruik ervan, eventueel gaande tot een verbod om te telefoneren tijdens het rijden.


Je vais donc vous donner lecture de la réponse qu'a préparée le premier ministre.

Ik lees dus het antwoord van de eerste minister.


Je vais donc vous donner une réponse exacte mais peut-être incomplète.

Ik zal dus een exact, maar wellicht onvolledig antwoord geven.


- Mme Lizin doit présider la commission des Affaires des Relations extérieures et de la Défense. Je vais donc lui donner la parole pour développer sans plus attendre sa demande d'explications.

- Aangezien mevrouw Lizin de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging moet voorzitten geef ik haar nu het woord voor haar vraag om uitleg.


Je vais donc en donner lecture et la déposer à titre d'amendement. Il appartiendra aux sénateurs d'adopter cet amendement car la note précise effectivement la portée des dispositions proposées dans la loi-programme.

Het komt de leden van de Senaat toe om dat amendement goed te keuren, want in de nota wordt de draagwijdte van de in de programmawet voorgestelde bepalingen inderdaad verduidelijkt.




Anderen hebben gezocht naar : vais donc donner     vais     donc     vais vous donner     vais donc     bureau de donner     trouvent donc     contenter de donner     donc vous donner     défense je vais     donc lui donner     donc en donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais donc donner ->

Date index: 2021-04-19
w