Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais vous citer » (Français → Néerlandais) :

Je vous rappelle toutefois que cet aspect déterminant, relève de la compétence des Communautés, et que les mesures répressives que je vais citer ci-après ne peuvent se suffirent à elles-mêmes.

Ik herinner er u evenwel aan dat dit bepalende aspect tot de bevoegdheid van de Gemeenschappen behoort en dat de hieronder opgesomde repressieve maatregelen niet volstaan.


Je vais vous citer l’Évangile selon Saint-Mathieu, chapitre 22.

Ik verwijs u naar het evangelie van Mattheüs, naar Mattheüs 22.


Je vais vous citer quelques exemples:

Ik geef de volgende voorbeelden:


Je vais vous citer un cas en Belgique puisque c'est le pays où je travaille, bien sûr.

Ik zou een geval in België willen noemen, aangezien dit het land is waar ik werk.


Je vais vous citer un exemple que je connais de première main. Comment la section interne entre Turin et Trieste n’a-t-elle pas pu être achevée si l’Union garantissait l’achèvement dans un certain délai du Tunnel de Fréjus entre Turin et Lyon du côté français et de l’axe Trieste - Divača du côté italo-slovène?

Om een voorbeeld te geven waar ik persoonlijk mee bekend ben: hoe zou het binnenlandse traject tussen Turijn en Triëst onafgerond kunnen blijven als de Unie garandeert dat binnen een bepaalde termijn de tunnel van Fréjus op de lijn Turijn-Lyon aan de Franse kant en het traject Triëst-Divaccia aan de Sloveense kant worden aangelegd?


Pour illustrer mon propos, je vais vous citer un fait pour le moins singulier: plus de deux tiers des Européens pensent que la citoyenneté européenne confère automatiquement le droit de voter aux élections nationales du pays de résidence.

Bij wijze van voorbeeld wil ik een zeer vreemd gegeven melden: meer dan tweederde van de Europeanen meent dat het zogenaamd Europees burgerschap automatisch leidt tot stemrecht bij de nationale verkiezingen in het land waar men woont.


Je ne vais pas vous citer les différentes juridictions qui ont été renforcées car la liste serait trop longue.

Ik zal nu niet opsommen welke jurisdicties werden versterkt want die lijst is te lang.


Vous avez déjà réclamé certains des éléments que je vais citer. Le plus important sera, un jour, de faire entrer l'article 5 du traité de Bruxelles de l'UEO dans le traité de l'Union européenne.

De belangrijkste is dat artikel 5 van het WEU-verdrag van Brussel ooit wordt opgenomen in het Verdrag van de Europese Unie.


Les principales dispositions relatives à la prise en considération de prestations de travail réalisées par des étrangers en dehors de la Belgique figurent dans les actes que je vais vous citer.

De belangrijkste bepalingen over het in aanmerking nemen van arbeidsprestaties buiten België voor niet-Belgen zijn opgenomen in de akten die ik zo dadelijk zal opsommen.


Je n'ai pas le temps d'entrer dans les détails mais je vais quand même vous citer un certain nombre de mesures qui ont été prises par le gouvernement.

Ik kan niet op alle details ingaan, maar zal een aantal regeringsmaatregelen opsommen.




D'autres ont cherché : je vais     vais citer     vais vous citer     vais     pas vous citer     je vais vous citer     même vous citer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais vous citer ->

Date index: 2021-02-20
w