Afin d'éviter des commission rogatoires délégations faites d'un juge à un autre en vertu de l'article 11 du Code judiciaire et afin de réaliser une administration personnalisée, le juge de paix qui a pris la décision de placer la personne concernée sous cette administration ou l'a maintenue après envoi, doit, s'il l'estime nécessaire, pouvoir sortir de son canton afin de visiter la personne protégée, ce dont il dresse procès-verbal valable.
Teneinde rogatoire opdrachten dit zijn ambtelijke opdrachten van de ene vrederechter aan de andere krachtens artikel 11 van het Gerechtelijk Wetboek te willen vermijden met het oog op persoonsgericht beheer dient de vrederechter die de maatregel nam of in stand houdt na verzending, gemachtigd te worden zo nodig geacht buiten zijn kanton de te beschermen persoon te gaan horen, waarvan rechtsgeldig proces-verbaal.