Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nécessité d'une vaccination contre le choléra seul
TAB
Vaccin anti-grippe
Vaccin anti-oreillons
Vaccin anti-ourlien
Vaccin antigrippal
Vaccin contre la diphtérie
Vaccin contre la grippe
Vaccin contre les oreillons
Vaccin à virus vivant contre les oreillons
Vaccination contre SARS-CoV-2

Vertaling van "valablement vacciné contre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
statut de «ne vaccinant pas contre la maladie de Newcastle» | statut de non vaccination contre la maladie de Newcastle

niet tegen de ziekte van Newcastle geënt


vaccin antigrippal | vaccin anti-grippe | vaccin contre la grippe

griepvaccin


vaccin anti-oreillons | vaccin anti-ourlien | vaccin contre les oreillons

bofvaccin


Nécessité d'une vaccination contre la typhoïde-paratyphoïde seule [TAB]

behoefte aan immunisatie tegen tyfus/paratyfus alleen [TAB]


Nécessité d'une vaccination contre le choléra seul

behoefte aan immunisatie tegen cholera alleen




Nécessité d'une vaccination contre une seule maladie bactérienne

behoefte aan immunisatie tegen enkelvoudige bacteriële-ziekten






banque de données fédérale relative aux vaccinations contre le virus de la grippe A/H1N1

federale gegevensbank betreffende de vaccinaties met het anti-A/H1N1-griepvirusvaccin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette disposition ne s'applique pas si l'animal, au moment où il a mordu ou griffé, était déjà identifié et valablement vacciné contre la rage, à condition que l'identification et la vaccination aient été effectuées avant la constatation d'un premier cas de rage.

Deze bepaling is niet van toepassing indien het dier op het ogenblik van het bijt- of krabincident al geïdentificeerd en geldig gevaccineerd was tegen hondsdolheid en op voorwaarden dat de identificatie en de vaccinatie uitgevoerd werden voor de vaststelling van een eerste geval van hondsdolheid.


Un chien peut toutefois être lâché aux fins de chasse, pour autant qu'il soit identifié et valablement vacciné contre la rage et qu'il soit repris en laisse sitôt la chasse terminée; 2° les chats doivent être maintenus enfermés; 3° les chats et furets ne peuvent être déplacés qu'en cage ou dans un panier fermé.

Een hond mag evenwel worden losgemaakt met het oog op de jacht, voor zover hij geïdentificeerd en geldig gevaccineerd is en terug aan de leiband wordt genomen zodra de jacht is beëindigd; 2° katten moet opgesloten gehouden worden; 3° mogen katten en fretten binnen de zone enkel verplaatst worden in een kooi of gesloten mand.


La nouvelle réglementation prévoit entre autres qu'un chien ne peut entrer sur le territoire que s'il est valablement vacciné contre la rage, c'est-à-dire s'il a été vacciné contre la rage au plus tôt à l'âge de 12 semaines (à condition d'être identifié à ce moment), et qu'il ne rentre que 21 jours après cette vaccination.

De nieuwe wetgeving houdt onder meer in dat een hond pas mag binnenkomen indien hij geldig gevaccineerd werd tegen rabiës. Dat wil zeggen dat deze ten vroegste op 12 weken gevaccineerd wordt tegen rabiës (op voorwaarde dat deze op dit moment ook geïdentificeerd is) en dat deze pas 21 dagen na deze vaccinatie mag binnenkomen.


Art. VII. 1-60.- Lorsque les travailleurs ont été soumis récemment à une vaccination ou lorsqu'ils doivent être obligatoirement vaccinés ou revaccinés contre plusieurs maladies, les médecins vaccinateurs exécutent les vaccinations ou les revaccinations successives selon le schéma et le calendrier adéquats à chaque vaccin afin que l'immunisation soit valablement acquise.

Art. VII. 1-60.- Wanneer de werknemers onlangs een inenting hebben ondergaan of wanneer zij aan verplichte inentingen of hernieuwde inentingen tegen verschillende ziekten moeten worden onderworpen, voeren de artsen-inenters de inentingen of hernieuwde inentingen uit volgens het voor elk vaccin passende tijdschema, zodat de verwerving van immunisatie geldig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision 2004/824/CE de la Commission du 1er décembre 2004 établissant un modèle de certificat sanitaire pour les mouvements non commerciaux de chiens, de chats et de furets en provenance de pays tiers et entrant dans la Communauté (5) dispose que le certificat figurant dans son annexe est valable pour les mouvements dans l’Union pendant une période de quatre mois à compter de la date de délivrance ou jusqu’à la date d’expiration de la vaccination contre la rage, selon celle de ces dates qui survient la premièr ...[+++]

Beschikking 2004/824/EG van de Commissie van 1 december 2004 tot vaststelling van een modelcertificaat voor het niet-commerciële verkeer van honden, katten en fretten uit derde landen naar de Gemeenschap (5) bepaalt dat het in de bijlage daarbij vastgestelde certificaat voor het verkeer in de Unie geldig is gedurende vier maanden, gerekend vanaf de datum van afgifte, of tot de vervaldatum van de vaccinatie tegen rabiës, indien deze datum vroeger valt.


g) Toute personne employée à un point d'entrée dans une zone dans laquelle l'Organisation a établi qu'il existe un risque de transmission de la fièvre jaune, ainsi que tout membre de l'équipage d'un moyen de transport qui utilise ce point d'entrée, doivent être munis d'un certificat valable de vaccination contre la fièvre jaune.

g) Elke persoon die werkzaam is op een plaats van binnenkomst in een gebied waar de Organisatie heeft vastgesteld dat er een risico van het overdragen van gele koorts aanwezig is, en elk lid van de bemanning van een vervoermiddel dat van een dergelijke plaats van binnenkomst gebruik maakt, dient in het bezit te zijn van een geldig certificaat van vaccinatie tegen gele koorts.


Art. 3. L'introduction sur le territoire belge en ce qui concerne les mouvements à titre privé, d'animaux de compagnie qui ne sont pas vaccinés contre la rage ou dont la validité de la vaccination n'est pas conforme à la décision 2005/91/CE de la Commission du 2 février 2005 établissant la période après laquelle la vaccination antirabique est considérée comme valable, est interdit.

Art. 3. Het binnenbrengen, in het kader van het privé verkeer op het Belgische grondgebied van gezelschapsdieren die niet gevaccineerd zijn tegen rabiës of waarvan de geldigheid van de vaccinatie niet in overeenstemming is met de beschikking 2005/91/EG van de Commissie van 2 februari 2005 tot vaststelling van de periode waarna de rabiës vaccinatie als geldig wordt beschouwd, is verboden.


Le règlement sanitaire international de l'OMS prescrit que pour un enregistrement valable et une attestation officielle dans le certificat international de vaccination (carnet jaune) d'une vaccination contre la fièvre jaune, il faut que celle-ci ait lieu dans un centre de vaccination agréé.

Het Internationaal Gezondheidsreglement van de WGO schrijft voor dat voor een geldige registratie en een officieel attest in het internationaal inentingscertificaat (gele boekje) van een vaccinatie tegen gele koorts, de inenting moet gebeuren in een erkend vaccinatiecentrum.


Ces statistiques, qui sont demandées dans le cadre du suivi des activités des centres de médecine des voyages, n'apporteraient d'ailleurs que des informations peu utiles dans la mesure où le vaccin contre la fièvre jaune est valable pour une durée de dix ans et donc qu'il sert pour plusieurs voyages et que les autres vaccins peuvent être prescrits par tout médecin sans qu'un suivi régulier puisse être organisé.

Deze statistieken, die opgevraagd worden in het kader van de opvolging van de activiteiten van de centra voor reisgeneeskunde, zouden trouwens maar weinig nuttige informatie opleveren vermits de inenting tegen gele koorts 10 jaar geldig is en dus voor verschillende reizen kan dienen, en de andere vaccins door iedere arts voorgeschreven mogen worden zonder dat in een regelmatige opvolging kan worden voorzien.


Art. 13. Il est interdit aux employeurs de mettre ou de maintenir au travail des travailleurs qui se soustraient aux examens médicaux de prévention auxquels les assujettissent les dispositions du présent arrêté, ou des travailleurs soumis aux vaccinations obligatoires ou aux tests tuberculiniques pour lesquels ils ne possèdent pas un certificat ou une fiche valable, établi conformément à l'annexe V de l'arrêté royal du 4 août 1996 concernant la protection des travailleurs contre ...[+++]

Art. 13. De werknemers die zich onttrekken aan de preventieve medische onderzoeken waaraan zij zich krachtens de bepalingen van dit besluit moeten onderwerpen, alsook de werknemers die aan de verplichte inentingen of tuberculinetests zijn onderworpen maar niet beschikken over een geldig bewijs of over een geldige kaart, opgesteld overeenkomstig bijlage V bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan biologische agentia op het werk en ondertekend door een arts, mogen door de werkgevers niet aan het werk worden gesteld of gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valablement vacciné contre ->

Date index: 2021-09-23
w