Vu l'urgence motivée par le fait que la Directive 94/63/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 1994 relative à la lutte contre les émissions de composés organiques volatils (COV) résultant du stockage de l'essence et de sa distribution des terminaux aux stations-service prévoit l'adaptation des stations-service munies d'un système de récupération en trois étapes, la première débutant le 31 décembre 1998 et la dernière se terminant le 31 décembre 2004; que les nouvelles mesures doivent entrer en vigueur le plus rapidement possible en vertu de l'avance prise par les sociétés pétrolières sur le ca
lendrier établi par ladite directive 94/63/CE ...[+++]du Parlement européen et du Conseil; que l'adaptation de ces systèmes de récupération des vapeurs d'essence postule le non paiement de l'accise pour l'essence obtenue dans les unités de récupération des vapeurs compte tenu du fait que l'accise a déjà été acquittée sur les vapeurs récupérées; que cette non double taxation à l'accise doit être prévue dans la loi et que les modalités d'application qui en découlent doivent être fixées par le Ministre des Finances en charge des accises et que pour ce faire, compétence doit lui être accordée; que, dans ces conditions, le présent arrêté doit être pris sans délai afin de permettre aux stations-service existantes travaillant en vertu des nouvelles dispositions de ne pas être doublement taxées; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Richtlijn 94/63/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 1994 betreffende de beheersing van de uitstoot van vluchtige organische stoffen (VOS) als gevolg van de opslag van benzine en de distributie van benzine vanaf de terminals naar benzinestations de aanpassing voorziet van de benzinestations uitgerust met een terugwinningssysteem in 3 etappes, de eerste met aanvang op 31 d
ecember 1998, en de laatste eindigend op 31 december 2004; dat de nieuwe maatregelen zo vlug mogelijk in werking dienen te treden gelet op de voorsprong die de petroleummaatschappij
...[+++]en hebben genomen op de kalender opgelegd door voornoemde richtlijn 94/63/EG van het Europees Parlement en de Raad; dat de aanpassing van deze terugwinningssystemen van benzinedamp de niet betaling van de accijns met zich meebrengt voor de benzine die wordt bekomen in de dampterugwinningseenheden rekening houdend met het feit dat de accijns reeds werd geïnd op de teruggewonnen damp; dat deze niet dubbele accijnsbelasting in de wet moet worden voorzien en dat de toepassingsmodaliteiten die daaruit voortvloeien moeten worden vastgesteld door de Minister van Financiën die belast is met de accijnzen en dat daartoe, hem bevoegdheid moet worden toegekend; dat in die omstandigheden dit besluit zonder uitstel moet worden genomen om de bestaande benzinestations die krachtens de nieuwe bepalingen werken geen tweemaal te belasten;