Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargement
Conducteur de turbines à vapeur
Conductrice de turbines à vapeur
Contrôler des débits de vapeur
Cuiseur a vapeur humide
Cuiseur alimente a chauffage vapeur
Cuisine
Déposition en phase vapeur
Dépôt chimique en phase vapeur
Dépôt chimique phase vapeur
Dépôt en phase vapeur
Dépôt en phase vapeur par procédé chimique
Four a vapeur humide
Four fonctionnant a chauffage vapeur
Ingénieur procédé vapeur
Ingénieure turbine à vapeur
Machines
Pont
Procédé Silva
Qualité de la vapeur
SILVA
Salle des chaudières
Salle des machines
Séparation isotopique de vapeur atomique par laser
Séparation isotopique laser vapeur atomique
Titre en vapeur
évaporateurs

Vertaling van "vapeur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


ingénieur procédé vapeur | ingénieur turbine à vapeur/ingénieure turbine à vapeur | ingénieur procédé vapeur/ingénieure procédé vapeur | ingénieure turbine à vapeur

ingenieur stoomtechniek


déposition en phase vapeur | dépôt chimique en phase vapeur | dépôt chimique phase vapeur | dépôt en phase vapeur | dépôt en phase vapeur par procédé chimique

chemisch opdampen | chemische dampafzetting | opdampen | CVD [Abbr.]


cuiseur a vapeur humide | cuiseur alimente a chauffage vapeur | four a vapeur humide | four fonctionnant a chauffage vapeur

stoomkoker


conductrice de turbines à vapeur | conducteur de turbines à vapeur | conducteur de turbines à vapeur/conductrice de turbines à vapeur

exploitatietechnicus stoomturbine | turbinemachinist stoomturbine


Contact avec de la vapeur d'eau et des vapeurs brûlantes

contact met stoom en hete dampen


procédé Silva | séparation isotopique de vapeur atomique par laser | séparation isotopique laser vapeur atomique | séparation isotopique par laser de la vapeur atomique d'uranium | SILVA [Abbr.]

isotopenscheiding met atomaire damp-laser | SILVA [Abbr.]


fumées et vapeurs de métaux métaux de toutes origines, sauf substances médicamenteuses

dampen en gassen van metalen | metalen van elke herkomst, behalve medicinaal


accident de machine sur le bateau chaleur excessive dans la:chaufferie | salle des:chaudières | évaporateurs | machines | chute dans des escaliers ou des échelles sur le bateau chute d'un niveau à un autre sur le bateau écrasement par un objet tombé sur le bateau explosion d'une chaudière sur un bateau à vapeur incendie localisé à bord d'un bateau intoxication accidentelle par des gaz et des fumées sur un bateau lésions traumatiques provoquées sur le bateau par les machines de:blanchisserie | chargement | cuisine | pont | salle des machines | mauvais fonctionnement d'un réacteur atomique à bord d'un bateau

door storing van atoomreactor in vaartuig | explosie van ketel op stoomschip | ongeval met machine op vaartuig | onopzettelijke vergiftiging door gassen of dampen op schip | overmatige hitte in | ketelruim | overmatige hitte in | machinekamer | overmatige hitte in | stookkamer | overmatige hitte in | verdampingskamer | plaatselijk brand op schip | val van ene niveau naar andere op vaartuig | val van trap of ladder op vaartuig | vermorzeld door vallend voorwerp op schip | verwondingen op vaartuig veroorzaakt door | dek | machines | verwondingen op vaartuig veroorzaakt door | kombuis | machines | verwondingen op vaartuig veroorzaakt door | ...[+++]


contrôler des débits de vapeur

stoomstromen controleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° A l'actuel alinéa trois du paragraphe 1, qui devient l'alinéa quatre, les mots « Par dérogation à l'alinéa deux » sont remplacés par les mots « par dérogation à l'alinéa trois » ; 4° au paragraphe 3, alinéa premier, la phrase « Une fois par an, la conformité de la proportion vapeurs/essence du système de récupération des vapeurs d'essence de phase II avec la proportion vapeurs/essence visée à l'article 5.6.2.3.3, § 4, est mesurée conformément à la procédure visée en annexe 5.6.3». est remplacée par la phrase « Une fois par année civile, l'intervalle entre deux mesures consécutives ne pouvant toutefois pas dépasser quinze mois, la con ...[+++]

3° in paragraaf 1 wordt in het bestaande derde lid, dat het vierde lid wordt, de woorden "In afwijking van het tweede lid" vervangen door de woorden "In afwijking van het derde lid"; 4° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zin "Eenmaal per jaar wordt de overeenstemming van de damp-benzineverhouding van het fase II-benzinedampterugwinningssysteem met de damp-benzineverhouding, vermeld in artikel 5.6.2.3.3, § 4, gemeten conform de procedure, vermeld in bijlage 5.6.3". vervangen door de zin "Eenmaal per kalenderjaar wordt, zonder dat de periode tussen twee opeenvolgende metingen vijftien maanden mag overschrijden, de overeenstemming van de ...[+++]


; 2° au paragraphe 1, il est inséré un alinéa entre les alinéas premier et deux, rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa premier, le système de la phase II de la récupération des vapeurs d'essence est certifié par le producteur conformément à la méthode de contrôle TUV pour des systèmes de la récupération des vapeurs d'essence ou conformément à d'autres normes techniques européennes, ou à des procédures de réception pour systèmes de de récupération de vapeurs d'essence de stations-service certifiées avant le 1 septembre 2015».

2° in paragraaf 1 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : "In afwijking van het eerste lid is het fase II-benzinedampterugwinningssysteem door de producent gecertificeerd conform de TÜV-keuringsmethode voor benzinedampterugwinningssystemen of conform andere relevante Europese technische normen of typegoedkeuringsprocedures voor benzinedampterugwinningssystemen van bestaande benzinetankstations die gecertificeerd zijn voor 1 september 2015".


5. EQUIPEMENTS SOUS PRESSION SOUMIS A L'ACTION DE LA FLAMME OU A UN APPORT CALORIFIQUE PRESENTANT UN DANGER DE SURCHAUFFE, VISES A L'ARTICLE 6, § 1, DE L'ARRETE Font partie de cette catégorie d'équipements sous pression : - les générateurs de vapeur et d'eau surchauffée visés à l'article 6, § 1, 2°, de l'arrêté tels que les chaudières à vapeur et à eau surchauffée à feu nu, les surchauffeurs et les resurchauffeurs, les chaudières de récupération de calories, les chaudières d'incinérateurs, les chaudières électriques à électrode ou à immersion et les autoclaves à pression, ainsi que leurs accessoires et, le cas échéant, leurs systèmes de ...[+++]

5. BRANDSTOFGESTOOKTE OF ANDERSZINS VERWARMDE DRUKAPPARATUUR WAARBIJ GEVAAR VOOR OVERVERHITTING BESTAAT, ALS BEDOELD IN ARTIKEL 6, § 1, VAN HET BESLUIT Tot deze drukapparatuur behoren : - stoom- en heetwateropwekkers als bedoeld in artikel 6, § 1, 2°, van het besluit zoals brandstofgestookte stoom- en heetwaterketels, oververhitters en herverhitters, afgasketels, ketels van vuilverbrandingsinstallaties, elektrisch verwarmde ketels van het elektrode- of dompeltype, hogedrukpannen, alsmede hun appendages en, indien van toepassing, hun systemen voor de behandeling van het voedingswateren voor de brandstoftoevoer; - procesverwarmingstoestel ...[+++]


CHAPITRE 1. - Rendement de référence thermique pour une installation de cogénération répandant sa chaleur sous forme de vapeur Article 1. Pour les installations ayant une date de début et une date de mise en service à partir du 18 juin 2012, le rendement thermique de l'installation de référence est assimilé à 90 % au cas où une installation de cogénération répand sa chaleur sous forme de vapeur et ce, par dérogation à l'article 6.2.10, § 7 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010.

HOOFDSTUK 1. - Thermisch referentierendement voor een warmte-krachtinstallatie die haar warmte afstaat onder de vorm van stoom Artikel 1. In afwijking van artikel 6.2.10, § 7 van het Energiebesluit van 19 november 2010, wordt voor installaties met startdatum en datum van indienstneming vanaf 18 juni 2012 het thermisch rendement van de referentie-installatie gelijkgesteld aan 90 % in geval van een warmte-krachtinstallatie die haar warmte afstaat in de vorm van stoom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour évaluer le rendement visé aux paragraphes 2 et 3, des méthodes de calcul de la littérature sont adoptées qui prennent en compte les paramètres suivants au minimum : la pression de vapeur à la température de stockage, le poids moléculaire des vapeurs, le type de joint d'étanchéité, le diamètre du réservoir et la hauteur libre des vapeurs.

Om het rendement, vermeld in paragraaf 2 en 3, te bepalen, worden berekeningsmethoden uit de literatuur gebruikt die ten minste rekening houden met de volgende parameters: de dampspanning bij opslagtemperatuur, het moleculaire gewicht van de dampen, het type afdichting, de diameter van de houder en de vrije damphoogte.


...anchéité à l'air et pare-vapeur, les cols et silicones, ...) - Connaissance des caractéristiques thermiques (dilatation, ...) de matériaux/plaques métalliques - Connaissance de la pose et des méthodes de fixation des différents types d'isolation (ignifuge, thermique et acoustique) - Connaissance de la pose et des méthodes de fixation d'écrans d'étanchéité à l'air et pare-vapeur - Connaissance des différentes liaisons de feuilles (joint debout, joint de faîtage, brasages, liaisons de pattes, chevauchements, ...) - Connaissance de la méthode de travail pour la rehausse et le sertissage de feuilles 2.2.2 Aptitudes Aptitudes cognitives - ...[+++]

...van de thermische eigenschappen (uitzetting, ..) van metalen plaatmaterialen - Kennis van plaatsing en bevestigingsmethodes voor de verschillende types isolatie (brandwerende, thermische en akoestische) - Kennis van plaatsing en bevestigingsmethodes voor lucht- en dampschermen - Kennis van de verschillende verbindingen van bladen (staande naad, roefnaad, solderingen, klangverbindingen, overlappingen,...) - Kennis van de werkwijze voor het opkanten en felsen van bladen 2.2.2 Vaardigheden Cognitieve vaardigheden - Het kunnen lezen en interpreteren van werkdocumenten, tekeningen en plannen en deze gegevens vertalen naar zijn eigen werkza ...[+++]


Elle doit être adressée au directeur dans le ressort duquel est établi l'entrepôt fiscal et comporter les éléments suivants : 1° le nom et l'adresse du demandeur; 2° les références de la déclaration qui a donné lieu à la perception de l'accise dont le remboursement est demandé, ainsi que la dénomination et l'adresse du bureau où la déclaration de mise à la consommation a été introduite; 3° par station-service équipée d'une unité de récupération de vapeurs, l'espèce et la quantité des essences livrées; 4° le taux d'accise, par espèce et quantité d'essence, ainsi que la semaine de la mise à la consommation; 5° le montant de l'accise pa ...[+++]

Ze moet worden gericht aan de directeur van het gebied waarin het belastingentrepot is gevestigd en dient de volgende elementen te bevatten : 1° de naam en het adres van de aanvrager; 2° de refertes van de aangifte die aanleiding heeft gegeven tot de inning van de accijnzen waarvan de terugbetaling wordt gevraagd, alsmede de benaming en het adres van het hulpkantoor waar de aangifte ten verbruik werd ingediend; 3° per tankstation uitgerust met een dampterugwinningseenheid, de soort en de hoeveelheid van de geleverde benzines; 4° het tarief inzake accijnzen, per soort en hoeveelheid benzine, alsmede de week van de uitslag tot verbruik; ...[+++]


CHAPITRE VIII. - Récupération de vapeurs Art. 20. § 1 . Au sens de l'article 428, § 2, de la loi, on entend par : 1° vapeurs d'essence : tout composé gazeux s'évaporant de l'essence; 2° unité de récupération de vapeurs : les équipements de récupération d'essence à partir des vapeurs, y compris les éventuels systèmes de réservoirs tampons d'un terminal; 3° terminal : toute installation utilisée pour le stockage et le chargement de l'essence dans des véhicules-citernes, des wagons-citernes ou des bateaux, y compris les installations de stockage sur le site des équipements de récupération d'essence; 4° installation de stockage : tout r ...[+++]

HOOFDSTUK VIII. - Damprecuperatie Art. 20. § 1. In de zin van artikel 428, § 2 van de wet wordt verstaan onder : 1° benzinedampen : een gasvormige, uit benzine vervluchtigde verbinding; 2° dampterugwinningseenheid : een installatie voor de terugwinning van benzine uit damp, met inbegrip van eventuele buffertanksystemen van een terminal; 3° terminal : iedere installatie die voor de opslag en het laden van benzine in tankwagens, tankwagons of schepen wordt gebruikt, met inbegrip van de opslaginstallaties op het terrein van de installaties voor de terugwinning van benzine; 4° opslaginstallatie : iedere vaste tank die op een terminal v ...[+++]


Art. 3. A l'article 19, § 2, 3°, a) du même arrêté, remplacé par l'arrêté du 26 avril 2012, les mots « ainsi que l'efficacité du captage des vapeurs d'essence des systèmes de la phase II de la récupération des vapeurs d'essence en service, soit en vérifiant que le rapport vapeur/essence, dans des conditions de simulation d'écoulement d'essence, respecte les dispositions de l'article 17bis, paragraphe 2, soit par toute autre méthode appropriée». sont remplacés par les mots « ainsi que l'efficacité du captage des vapeurs d'essence des syst ...[+++]

Art. 3. Aan artikel 19, § 2, 3°, a) van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van 26 april 2012, worden de woorden « en het benzinedampafvangrendement tijdens het gebruik van fase II-benzinedampterugwinningssystemen, hetzij door te controleren of de damp/benzineverhouding onder gesimuleerde benzinetoevoer in overeenstemming is met de bepalingen van artikel 17bis, § 2, hetzij door een andere geschikte methodologie toe te passen». vervangen door de woorden « en het benzinedampafvangrendement tijdens het gebruik van fase II-benzi ...[+++]


...héité à l'air et/ou pare-vapeur (co 01343) - Sélectionne le matériel d'étanchéité à l'air et pare-vapeur - Exécute les circuits - Perce et intègre d'autres éléments - Assure la finition étanche à l'air et pare-vapeur o Prépare les travaux (co 01344) - Détermine la méthode de travail et les matériaux nécessaires - Evalue le sol porteur (sans poussière, humide ou sec, ...) - Nettoie et/ou humidifie le sol porteur au besoin - Evalue les conditions (température, humidité atmosphérique, fermetures, ouvertures vers l'extérieur, ...) - Protège les éléments existants (encadrements, murs, seuils, ...) - Installe des tuyaux d'amenée et des mach ...[+++]

...methode en de benodigde materialen - Beoordeelt de draagvloer (stofvrij, vochtig of droog,...) - Reinigt en/of bevochtigt de draagvloer indien nodig - Beoordeelt de condities (temperatuur, luchtvochtigheid, afsluitingen, buitenopeningen,...) - Beschermt bestaande elementen (raamwerk, muren, drempels,...) - Installeert aanvoerslangen en machines - Gaat de opbouw en samenstelling van de dekvloer na - Gaat de uiteindelijke hoogte/dikte van de dekvloer na - Brengt hoogtelijnen aan - Lijnt uit en zet waterpas - Maakt de zand-cementmortels en beton aan o Bereidt de uitvoering van een hechtende dekvloer voor (co 01345) - Borstelt een aanbran ...[+++]


w