Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaste complexe englobant notamment » (Français → Néerlandais) :

« Le site est situé à l'est du village de Quévaucamps, vaste complexe englobant notamment les Bois de Beloeil, de Stambruges, de Ville, des Poteries, du Prince et d'Imberchies.

« De locatie is gelegen ten oosten van het dorp Quévaucamps, groot complex dat in het bijzonder de Bossen van Beloeil, Stambruges, Ville, Poteries, Prince en Imbrechies omvat.


On y trouve trois troubles mentaux avec, à côté de l'anorexie nerveuse, la boulimie nerveuse et ce que nous appelons les « troubles alimentaires non spécifiés », un vaste groupe englobant notamment l'hyperphagie boulimique.

Daarin onderscheiden we drie mentale aandoeningen, met naast anorexia nervosa, de boulimia nervosa en wat wij noemen « de eetstoornissen niet anders omschreven ».


On y trouve trois troubles mentaux avec, à côté de l'anorexie nerveuse, la boulimie nerveuse et ce que nous appelons les « troubles alimentaires non spécifiés », un vaste groupe englobant notamment l'hyperphagie boulimique.

Daarin onderscheiden we drie mentale aandoeningen, met naast anorexia nervosa, de boulimia nervosa en wat wij noemen « de eetstoornissen niet anders omschreven ».


Une approche européenne plus active dans le domaine vaste et complexe de la sûreté du transport terrestre , notamment de la sûreté du transport de passagers, est possible et justifiée[21].

Er is reden en ruimte voor een actievere Europese aanpak op het brede en complexe terrein van de veiligheid van het vervoer over land , met name wat betreft de veiligheid van het reizigersvervoer[21].


Les petites entreprises sont la colonne vertébrale de l’économie de nombreux pays en développement, notamment le vaste secteur informel, et elles souffrent de manière disproportionnée de procédures administratives complexes et d’un manque d’informations, de formations, de contacts et d’accès au financement.

In vele ontwikkelingslanden vormen kleine ondernemingen, en met name de uitgebreide informele sector, de ruggengraat van de economie. Zij gaan onevenredig gebukt onder complexe administratieve procedures en een gebrek aan informatie, opleiding, connecties en financieringsmogelijkheden.


La catégorie des défis ultra, qui sont les plus difficiles à relever, englobe notamment la nécessité d’améliorer l’enseignement de la pensée complexe et d'associer plus étroitement les étudiants à la conception de l’apprentissage.

Onder de moeilijkste, "netelige", uitdagingen vallen de noodzaak om het onderwijs van complex denken te verbeteren en ervoor te zorgen dat studenten mede-ontwikkelaars van hun leeractiviteiten worden.


N. considérant que les problèmes complexes et interdépendants nécessitent une approche globale et coordonnée exploitant toute la gamme des instruments et politiques de l'Union européenne afin d'établir des liens entre les objectifs définis par l'Union en ce qui concerne la gestion de la crise, le secteur de la sécurité, la coopération au développement, ainsi que la durabilité écologique, et les efforts déployés par l'Union dans les domaines des droits de l'homme, du soutien à la démocratie et de l'État de droit; considérant qu'une stratégie globale pour la région doit englober ...[+++]

N. overwegende dat complexe en onderling verweven problemen om een allesomvattende aanpak vragen waarbij gebruik wordt gemaakt van het volledige scala aan instrumenten en beleidsmaatregelen van de EU en waarbij doelstellingen van de EU op het gebied van crisisbeheer, de veiligheidssector, ontwikkelingssamenwerking en ecologische duurzaamheid moeten worden gekoppeld aan inspanningen van de EU op het gebied van mensenrechten, onders ...[+++]


Le Livre blanc est très vaste. Son contenu englobe, notamment avec l'annexe, la quasi‑totalité des aspects qui concernent la jeunesse.

Het Witboek is zeer breed opgezet en omvat mede dankzij de bijlagen vrijwel alle voor de jeugd relevante aspecten.


58. invite la Commission à procéder à une vaste réforme de sa politique des ressources humaines englobant notamment les aspects suivants:

58. roept de Commissie op het personeelsbeleid ingrijpend te wijzigen en hierbij o.a. aandacht te besteden aan de volgende elementen:


La participation de la société civile repose sur une large définition et englobe un vaste éventail d'acteurs, notamment les ONG, les autorités régionales et locales, les syndicats et les organisations patronales.

De betrokkenheid van de civiele samenleving is gebaseerd op een brede definitie en omvat een groot aantal actoren, met name ngo's, regionale en plaatselijke overheden, vakbonden en werkgeversorganisaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaste complexe englobant notamment ->

Date index: 2024-05-02
w