Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaut beaucoup mieux parler " (Frans → Nederlands) :

Mme Annane demande s'il ne vaut pas mieux parler de « droits sociaux-économiques », vu que le paragraphe est spécifiquement économique.

Mevrouw Annane vraagt of het niet beter is te spreken over « sociaal-economische rechten », aangezien de paragraaf in kwestie specifiek economisch is.


Il vaut beaucoup mieux s'adresser immédiatement à l'ensemble du groupe cible des jeunes que de prévoir des procédures compliquées.

Het is veel beter om onmiddellijk de volledige doelgroep van jongeren aan te spreken in plaats van ingewikkelde procedures in te lassen.


Il vaut beaucoup mieux s'adresser immédiatement à l'ensemble du groupe cible des jeunes que de prévoir des procédures compliquées, notamment parce que le premier groupe cible de la cascade pour la Flandre est extrêmement restreint et que la procédure des comités subrégionaux de l'emploi est trop longue à adapter.

Het is veel beter om onmiddellijk de volledige doelgroep van jongeren aan te spreken in plaats van ingewikkelde procedures in te lassen, mede gelet op het feit dat de eerste doelgroep van de cascade voor Vlaanderen uiterst klein is en de procedure van de subregionale tewerkstellingscomités te veel tijd in beslag neemt om aan te passen.


Il vaut beaucoup mieux s'adresser immédiatement à l'ensemble du groupe cible des jeunes que de prévoir des procédures compliquées, notamment parce que le premier groupe cible de la cascade pour la Flandre est extrêmement restreint et que la procédure des comités subrégionaux de l'emploi est trop longue à adapter.

Het is veel beter om onmiddellijk de volledige doelgroep van jongeren aan te spreken in plaats van ingewikkelde procedures in te lassen, mede gelet op het feit dat de eerste doelgroep van de cascade voor Vlaanderen uiterst klein is en de procedure van de subregionale tewerkstellingscomités te veel tijd in beslag neemt om aan te passen.


Il vaut en effet mieux parler d'un manque de solidarité et d'un problème organisationnel.

Men dient inderdaad eerder te spreken over een gebrek aan solidariteit en een organisatorisch probleem.


Il vaut mieux du reste parler ici d'économie durable nécessitant des adaptations des modes de production et de consommation.

Overigens spreekt men hier beter van een duurzame economie waarbij aanpassingen van de productiemethoden en consumptiepatronen vereist zijn.


Nous sommes bien d’accord, mais il vaut beaucoup mieux coordonner ce genre de décision à l’échelle européenne et non, comme cela se passe actuellement, entreprendre des négociations séparées entre les divers pays européens et General Motors, car cela ne mène nulle part.

Daar gaan wij mee akkoord, maar zoiets kun je toch veel beter Europees coördineren en niet, zoals vandaag gebeurt, via afzonderlijke onderhandelingen van de verschillende landen in Europa met General Motors, want dat leidt tot niets.


Il vaut beaucoup mieux que ces surplus soient recyclés en tant qu'investissements là où ils sont nécessaires – dans nos banques avec leurs manques de capitaux, dans notre infrastructure qui a besoin de se moderniser, dans notre immobilier et ses difficultés actuelles et dans nos activités commerciales et industries en général, pour créer des emplois et les préserver.

Deze overschotten kunnen veel beter worden gebruikt voor investeringen waar deze nodig zijn – in onze banken met hun kapitaaltekorten, in onze infrastructuur die gemoderniseerd moet worden, ons onroerend goed met de huidige problemen en in onze bedrijven en industrie in het algemeen om banen te creëren en te behouden.


Il vaut beaucoup mieux parler de contrôle de ce commerce plutôt que de suggérer de l’éradiquer.

We kunnen het veel beter hebben over controle van de handel dan over de mogelijkheid om deze met wortel en tak uit te roeien.


Je voudrais expliquer à Mme Izquierdo qu'il vaut beaucoup mieux réduire le taux de croissance de l'agriculture afin de protéger l'argent qui est actuellement destinée aux populations les plus pauvres de ce monde, parce que l'alternative serait de resserrer davantage les lignes budgétaires de la catégorie 4.

Het is veel beter om het groeitempo van de landbouwkredieten te verminderen om zo het geld veilig te stellen dat op dit moment ten goede komt aan de allerarmsten in deze wereld, dan dat wij proberen om financiële middelen uit de begrotingslijnen in categorie 4 los te peuteren.




Anderen hebben gezocht naar : s'il ne vaut     vaut pas mieux     pas mieux parler     vaut     vaut beaucoup     vaut beaucoup mieux     notamment parce     effet mieux     effet mieux parler     vaut mieux     reste parler     cela se passe     vaut beaucoup mieux parler     izquierdo qu'il vaut     qu'il vaut beaucoup     parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaut beaucoup mieux parler ->

Date index: 2024-05-09
w