Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaut du reste mieux aussi " (Frans → Nederlands) :

Il vaut du reste mieux aussi pour les autres formes de discrimination que l'égalité des chances entre hommes et femmes demeure un domaine distinct.

Het is bovendien ook beter voor de andere discriminatievormen dat gelijke behandeling man-vrouw een afzonderlijk domein zou blijven.


Il vaut du reste mieux aussi pour les autres formes de discrimination que l'égalité des chances entre hommes et femmes demeure un domaine distinct.

Het is bovendien ook beter voor de andere discriminatievormen dat gelijke behandeling man-vrouw een afzonderlijk domein zou blijven.


Quant à "l'approche préventive" de la lutte contre le chômage, pour laquelle une importante dotation financière a été prévue dans le CCA, elle a montré un niveau d'engagement satisfaisant, ce qui vaut aussi pour "l'approche curative", qui reste un élément stratégique de la réalisation des programmes régionaux.

Het niveau van de vastleggingen voor de 'preventieve' aanpak van de werkloosheidsbestrijding, waarvoor het CB aanzienlijke financiële middelen heeft toegekend, is bevredigend. Dit geldt evenzeer voor de 'curatieve' aanpak, die een strategisch belangrijke factor blijft bij de uitvoering van de regionale programma's.


Une observation analogue vaut du reste aussi pour l'alinéa 1 de l'article 1 de l'arrêté royal du 17 novembre 1994.

Een soortgelijke opmerking geldt overigens ook voor het eerste lid van artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 november 1994.


Il vaut mieux utiliser l'expression « faire une déclaration » Cette remarque vaut aussi bien pour le point A que pour le point B de l'amendement.

Men zou beter de uitdrukking « faire une déclaration » gebruiken. Deze opmerking geldt zowel voor punt A als punt B van het amendement.


Il vaut mieux utiliser l'expression « faire une déclaration » Cette remarque vaut aussi bien pour le point A que pour le point B de l'amendement.

Men zou beter de uitdrukking « faire une déclaration » gebruiken. Deze opmerking geldt zowel voor punt A als punt B van het amendement.


L'intervenante suivante souligne que son groupe reste d'avis qu'il vaut mieux ne pas insérer la notion de « race » dans la proposition de loi de M. Mahoux et consorts, et ce, parce qu'il part du principe que l'humanité n'est pas constituée de races différentes.

Een volgend lid verduidelijkt dat haar fractie er voorstander van blijft om de notie « ras » niet in het wetsvoorstel van de heer Mahoux c.s. op te nemen maar dit vanuit de redenering dat er in de mensheid geen verschillende rassen bestaan.


Cela reste vrai, mais la Commission européenne persiste à penser qu'il vaut mieux impliquer le plus possible les experts des États membres dans le travail technique.

Desondanks wil de Commissie ook in de toekomst bij de technische werkzaamheden zoveel mogelijk een beroep blijven doen op deskundigen van de lidstaten.


Si la Cour a maintenant clarifié que le principe « ne bis in idem » vaut aussi pour les procédures transactionnelles, reste la question de savoir si les procédures de médiation pénale, qui se distinguent des premières par le fait qu'elles permettent une participation active de la victime à une solution négociée, ne devraient pas également bénéficier de l'effet « ne bis in idem », et s'il convient de prévoir une législation à cet égard au niveau européen.

Hoewel het Hof nu heeft verduidelijkt dat het "ne bis in idem"-beginsel ook geldt voor de transactieprocedures, blijft nog de vraag of de strafbemiddelingsprocedures, die zich van eerstgenoemde onderscheiden door het feit dat zij een actieve deelname van het slachtoffer aan een via onderhandeling tot stand gekomen oplossing mogelijk maken, niet eveneens in aanmerking zouden moeten komen voor de regel "ne bis in idem", en of er in dit verband behoefte is aan wetgeving op Europees niveau.


Quant à "l'approche préventive" de la lutte contre le chômage, pour laquelle une importante dotation financière a été prévue dans le CCA, elle a montré un niveau d'engagement satisfaisant, ce qui vaut aussi pour "l'approche curative", qui reste un élément stratégique de la réalisation des programmes régionaux.

Het niveau van de vastleggingen voor de 'preventieve' aanpak van de werkloosheidsbestrijding, waarvoor het CB aanzienlijke financiële middelen heeft toegekend, is bevredigend. Dit geldt evenzeer voor de 'curatieve' aanpak, die een strategisch belangrijke factor blijft bij de uitvoering van de regionale programma's.




Anderen hebben gezocht naar : vaut du reste mieux aussi     qui vaut     qui reste     qui vaut aussi     observation analogue vaut     vaut du reste     reste aussi     vaut     déclaration cette     vaut mieux     remarque vaut aussi     d'avis qu'il vaut     son groupe reste     qu'il vaut mieux     penser qu'il vaut     cela reste     idem vaut     procédures transactionnelles reste     vaut aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaut du reste mieux aussi ->

Date index: 2022-02-16
w