Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Génération de séquences de test
Génération de vecteurs de test
Insecte porteur de maladie
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Vecteur
Vecteur d'armes nucléaires
Vecteur de maladie
Vecteur de test

Vertaling van "vecteurs de notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


vecteur de maladie [ insecte porteur de maladie ]

ziekteoverbrenger




génération de séquences de test | génération de vecteurs de test

Test pattern generation | TPG


vecteur d'armes nucléaires

systeem voor de overbrenging van kernwapens






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contrairement à ce qu'on observe en France métropolitaine, où le vecteur du moustique tigre (Ae. Albopictus) est implanté dans 20 départements, en Belgique les conditions pour une transmission autochtone du virus Zika ne sont pas réunies, car ni le moustique vecteur de la maladie ni le virus ne sont présents dans notre pays.

In tegenstelling tot wat men vaststelt in continentaal Frankrijk, waar de vector tijgermug (Ae. Albopictus) in 20 departementen zijn intrede gedaan heeft, zijn in België de voorwaarden voor een autochtone transmissie van het Zika-virus niet aanwezig, want noch de mug die vector is van de ziekte noch het virus komen in ons land voor.


Les politiques de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche ont en commun, d'une part, l'objectif de préserver les ressources naturelles et, de l'autre, le fait qu'elles sont toutes des vecteurs cruciaux de notre compétitivité.

Milieu-, maritiem en visserijbeleid hebben om te beginnen de bescherming van de natuurlijke rijkdommen gemeen, en zijn bovendien cruciaal voor ons concurrentievermogen.


Permettez-moi néanmoins de rappeler l’importance du rôle du Parlement dans cette coopération, dont l’un des vecteurs sera notre délégation dans les pays d’Asie centrale.

Graag wil ik ook het belang van de rol van het Parlement bij deze samenwerking onderstrepen, waartoe we met onze delegatie naar landen in Centraal-Azië de gelegenheid zullen krijgen.


Permettez-moi néanmoins de rappeler l’importance du rôle du Parlement dans cette coopération, dont l’un des vecteurs sera notre délégation dans les pays d’Asie centrale.

Graag wil ik ook het belang van de rol van het Parlement bij deze samenwerking onderstrepen, waartoe we met onze delegatie naar landen in Centraal-Azië de gelegenheid zullen krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À titre d'exemple, le moustique-tigre d'Asie, vecteur de la fièvre de la dengue, entre sur notre territoire grâce à ses œufs collés sur des pneus, et des organismes aquatiques nuisibles aux environnements marins sont généralement introduits par les eaux de ballast des navires.

Aziatische tijgermuggen die knokkelkoorts (dengue) veroorzaken bijvoorbeeld, komen ons grondgebied binnen in de vorm van inactieve eitjes op banden, en in water voorkomende organismen die schadelijk zijn voor mariene milieus worden in het algemeen geïntroduceerd via het ballastwater van schepen.


Nous sommes un vecteur puissant de changement pacifique et de modernisation pour notre voisinage.

Wij hebben gefungeerd als een krachtige magneet voor vreedzame verandering en modernisering in onze naburige regio's.


Premièrement, l’internet, aujourd’hui partie intégrante et indispensable de notre quotidien, se transforme en facilitateur en ligne de toute une série d'activités criminelles et en vecteur de propagande terroriste.

De eerste dreiging betreft het internet. Dit medium is inmiddels niet meer weg te denken uit ons dagelijks leven, maar leent zich ook voor tal van criminele activiteiten en de verspreiding van terroristische propaganda.


Que tel soit notre héritage: que nous ayons prévu puis façonner une société véritablement mondiale pour notre nouvelle ère; que, plutôt que de laisser la mondialisation devenir un vecteur d’injustice et d’inégalité, nous en ayons fait un vecteur de justice à l’échelle planétaire; et que, face au plus complexe des défis, une Europe unie, fondée sur des idéaux partagés, ait contribué à construire ce nouveau monde.

Laat het onze nalatenschap zijn dat we een werkelijk mondiale maatschappij voor onze nieuwe tijden hebben voorzien en deze vervolgens hebben vormgegeven, dat we de globalisering geen kracht hebben laten zijn die leidde tot onrecht en ongelijkheid, maar van de globalisering een kracht hebben gemaakt die heeft geleid tot wereldwijde rechtvaardigheid, en dat een verenigd Europa dat is gegrondvest op gedeelde idealen en is gebaseerd op gedeelde waarden, heeft geholpen om deze wereld opnieuw op te bouwen in een tijd dat het voor zeer zware uitdagingen stond.


B. considérant que, en 2005, 60 ans après la fin de la Seconde Guerre mondiale et 16 ans après la fin de la division de l'Europe, notre continent vit réconcilié dans un régime de paix et de liberté, s'appuyant sur une intégration économique et politique de plus en plus étroite, dont les Communautés européennes puis l'Union européenne, et leurs élargissements successifs, ont été le vecteur décisif,

B. overwegende dat in 2005, 60 jaar na het einde van de Tweede Wereldoorlog en 16 jaar na het einde van de deling van Europa, ons continent herenigd is en in vrede en vrijheid leeft, op basis van een steeds grotere economische en politieke integratie, waaraan de Gemeenschappen en vervolgens de Europese Unie, en de opeenvolgende uitbreidingen de doorslaggevende stimulansen hebben gegeven,


B. considérant qu'en 2005, soixante ans après la fin de la seconde Guerre mondiale et 16 ans après la fin de la division de l'Europe, notre continent vit réconcilié dans un ordre de paix et de liberté, s'appuyant sur une intégration économique et politique de plus en plus étroite, dont les Communautés puis l'Union européenne, et leurs élargissements successifs, ont été le vecteur décisif,

B. overwegende dat in 2005, 60 jaar na het einde van de Tweede Wereldoorlog en 16 jaar na het einde van de deling van Europa, ons continent herenigd en in vrede en vrijheid leeft, op basis van een steeds grotere economische en politieke integratie, waaraan de Gemeenschappen en vervolgens de Europese Unie, en de opeenvolgende uitbreidingen de doorslaggevende stimulansen hebben gegeven,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vecteurs de notre ->

Date index: 2024-08-11
w