Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiller à rapprocher toujours davantage » (Français → Néerlandais) :

Veiller à rapprocher toujours davantage la législation albanaise en matière douanière et fiscale de l'acquis communautaire et accroître encore les capacités administratives pour mettre en œuvre la législation douanière et fiscale et lutter contre la corruption, la criminalité transfrontalière et la fraude fiscale.

Ervoor zorgen dat de Albanese douane- en belastingwetgeving verder wordt aangepast aan de communautaire verworvenheden, de administratieve capaciteit om de douane- en belastingwetgeving ten uitvoer te leggen verder opvoeren en corruptie, grensoverschrijdende misdaad en belastingontduiking bestrijden.


C’est dans ce sens que doit évoluer l’Union européenne: elle doit se rapprocher toujours davantage de ses citoyens.

In die richting moet de Europese Unie ook gaan: zij moet steeds dichter bij de burgers komen te staan.


Veiller à rapprocher toujours davantage la législation albanaise en matière douanière et fiscale de l'acquis communautaire et accroître encore les capacités administratives pour mettre en œuvre la législation douanière et lutter contre la corruption, la criminalité transfrontalière et l'évasion fiscale.

Ervoor zorgen dat de Albanese douane- en belastingwetgeving verder wordt aangepast aan het EU-acquis, en de administratieve capaciteit om de douanewetgeving ten uitvoer te leggen verder opvoeren en corruptie, grensoverschrijdende misdaad en belastingontduiking bestrijden.


Ce réacteur est toujours du même type, mais se rapproche davantage de nos réacteurs, en ce sens que celui-ci a une enceinte de confinement.

Het gaat nog steeds om een reactor van hetzelfde type doch hij staat dichter bij onze reactoren omdat hij is uitgerust met een containment.


Ce réacteur est toujours du même type, mais se rapproche davantage de nos réacteurs, en ce sens que celui-ci a une enceinte de confinement.

Het gaat nog steeds om een reactor van hetzelfde type doch hij staat dichter bij onze reactoren omdat hij is uitgerust met een containment.


Mme Filosof s'insurge contre le rôle de « réparation » qu'on donne toujours aux femmes dans les conflits : c'est elles qui doivent réparer les désastres, nourrir la famille quand les hommes ne peuvent plus travailler, veiller à ce que les enfants reçoivent quand même une éducation, etc. Or, leurs droits n'en sont pas davantage respectés lorsque le conflit prend fin.

Mevrouw Filosof komt in opstand tegen de rol van « hersteller » die de vrouwen altijd krijgen in conflicten : zij zijn het die het onheil moeten herstellen, de familie moeten voeden als de mannen niet meer kunnen werken, erop moeten toezien dat de kinderen toch een opvoeding krijgen enz. Wanneeer het conflict dan ten einde is, worden hun rechten daarom nog niet erkend.


67. estime qu'il faut veiller à ce que les producteurs participent, dans une plus large mesure, à la filière de commercialisation du poisson frais et des autres produits de la pêche, réduire le nombre des intermédiaires présents dans la filière et associer toujours davantage les organisations de producteurs et les autres parties prenantes à la gestion des ressources et à la commercialisation du poisson, de manière à rentabiliser au maximum le secteur des captures et à encourager et soutenir to ...[+++]

67. acht het geboden om de producenten nauwer in de verhandelingsketen voor verse vis en andere visprodukten te betrekken en het aantal tussenschakels in de keten te verminderen, en de producentenverenigingen en andere belanghebbende partijen beter en ruimer bij het beheer van de visvangst en de verhandeling van het product te betrekken, om de vangstactiviteit op zich zo rendabel mogelijk te maken en rechtstreekse verkoop en marketing door producenten, die de keten kunnen verkorten, aan te moedigen en te steunen;


66. estime qu'il faut veiller à ce que les producteurs participent, dans une plus large mesure, à la filière de commercialisation du poisson frais et des autres produits de la pêche, réduire le nombre des intermédiaires présents dans la filière et associer toujours davantage les organisations de producteurs et les autres parties prenantes à la gestion des ressources et à la commercialisation du poisson, de manière à rentabiliser au maximum le secteur des captures et à encourager et soutenir to ...[+++]

66. acht het geboden om de producenten nauwer in de verhandelingsketen voor verse vis en andere visprodukten te betrekken en het aantal tussenschakels in de keten te verminderen, en de producentenverenigingen en andere belanghebbende partijen beter en ruimer bij het beheer van de visvangst en de verhandeling van het product te betrekken, om de vangstactiviteit op zich zo rendabel mogelijk te maken en rechtstreekse verkoop en marketing door producenten, die de keten kunnen verkorten, aan te moedigen en te steunen;


67. estime qu'il faut veiller à ce que les producteurs participent, dans une plus large mesure, à la filière de commercialisation du poisson frais et des autres produits de la pêche, réduire le nombre des intermédiaires présents dans la filière et associer toujours davantage les organisations de producteurs et les autres parties prenantes à la gestion des ressources et à la commercialisation du poisson, de manière à rentabiliser au maximum le secteur des captures et à encourager et soutenir to ...[+++]

67. acht het geboden om de producenten nauwer in de verhandelingsketen voor verse vis en andere visprodukten te betrekken en het aantal tussenschakels in de keten te verminderen, en de producentenverenigingen en andere belanghebbende partijen beter en ruimer bij het beheer van de visvangst en de verhandeling van het product te betrekken, om de vangstactiviteit op zich zo rendabel mogelijk te maken en rechtstreekse verkoop en marketing door producenten, die de keten kunnen verkorten, aan te moedigen en te steunen;


4. Dans le contexte du renforcement de l’«Union pour la Méditerranée»[1] et du rapprochement toujours croissant de l’UE avec ses voisins de l’Est, l’EAC revêt encore davantage d’intérêt.

4. In het kader van de Unie voor het Middellandse Zeegebied[1] en de steeds nauwere banden tussen de EU en haar oostelijke buurlanden wordt een gemeenschappelijke luchtvaartruimte nog belangrijker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veiller à rapprocher toujours davantage ->

Date index: 2021-03-12
w