Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler les portions
Gène mobile
Gène sauteur
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
S’assurer du caractère adéquat des portions
Transposon
Veiller au bien-être de détenus
Veiller au caractère adéquat des portions
Veiller au respect de la règle énoncée au paragraphe I
Veiller à l'approvisionnement régulier du marché commun
Vérifier les portions
élément génétique transposable
élément instable
élément mobile
élément transposable

Traduction de «veiller à transposer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


élément génétique transposable | élément instable | élément mobile | élément transposable | gène mobile | gène sauteur | transposon

jumping gene | mobiel gen | springend gen | transposon


veiller à l'approvisionnement régulier du marché commun

waken voor een regelmatige voorziening van de gemeenschappelijke markt


veiller au respect de la règle énoncée au paragraphe I

waken voor de naleving van het in lid l vermelde voorschrift


veiller au bien-être de détenus

letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen


veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a demandé aux Pays-Bas de veiller à transposer entièrement la directive sur la sécurité des opérations en mer (directive 2013/30/UE).

De Commissie heeft Nederland verzocht de richtlijn offshoreveiligheid (Richtlijn 2013/30/EU) volledig om te zetten.


20. souhaite contribuer à la "stratégie en vue d'une action renouvelée et coordonnée à l'égard du marché unique des biens et des services", axée notamment sur les secteurs dans lesquels le potentiel économique est le plus important; demande à la Commission d'élaborer sa stratégie en garantissant un degré élevé de sûreté, de sécurité et de protection des consommateurs, et de veiller à transposer la législation actuelle dans des délais raisonnables et à la mettre en œuvre correctement avant de proposer, de manière prématurée, une législation nouvelle ou révisée;

20. ziet ernaar uit bij te dragen aan de "strategie voor een nieuwe en geïntegreerde benadering van de interne markt van goederen en diensten", met name voor sectoren waar het economisch potentieel het grootst is; dringt er bij de Commissie op aan deze strategie te baseren op een hoog niveau van veiligheid, zekerheid en consumentenbescherming en te zorgen voor de tijdige omzetting en de correcte toepassing van de bestaande wetgeving alvorens voortijdig nieuwe of herziene wetgeving voor te stellen;


Elle les invite également à tirer pleinement parti des possibilités de simplification offertes par la législation de l'UE ainsi qu'à veiller à la clarté et à l'accessibilité des règles nationales qui transposent cette législation.

Zij verzoekt hun eveneens ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden tot vereenvoudiging die de EU-wetgeving biedt en ervoor te zorgen dat de nationale regels die de EU-wetgeving omzetten, duidelijk en toegankelijk/begrijpelijk zijn.


Les entités assujetties établies dans un autre Etat membre sont tenues de veiller à ce que leurs établissements respectent les dispositions nationales de cet autre Etat membre qui transposent la Directive 2015/849.

De in een andere lidstaat gevestigde onderworpen entiteiten, moeten erop toezien dat hun vestigingen de nationale bepalingen van die andere lidstaat ter omzetting van Richtlijn 2015/849 eerbiedigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. souhaite contribuer à la "stratégie en vue d'une approche renouvelée et intégrée du marché unique des biens et des services", axée notamment sur les secteurs dans lesquels le potentiel économique est le plus important; demande néanmoins à la Commission d'élaborer sa stratégie en assurant des niveaux élevés de sûreté, de sécurité et de protection des consommateurs, et de veiller à transposer la législation actuelle dans des délais raisonnables et à la mettre en œuvre correctement avant de proposer, de manière prématurée, une législation nouvelle ou révisée;

4. ziet ernaar uit bij te dragen aan de "strategie voor een nieuwe en geïntegreerde benadering van de interne markt van goederen en diensten", met name voor sectoren waar het economisch potentieel het grootst is; dringt er evenwel bij de Commissie op aan deze strategie te baseren op een hoog niveau van veiligheid, zekerheid en consumentenbescherming, en te zorgen voor de tijdige omzetting en de correcte toepassing van de bestaande wetgeving alvorens voortijdig nieuwe of herziene wetgeving voor te stellen;


Les États membres devraient veiller à ce que les autorités compétentes aient le pouvoir d’imposer des sanctions ou des mesures lorsque les dispositions du droit national transposant la présente directive ne sont pas respectées.

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat de bevoegde instanties met bevoegdheden zijn toegerust om sancties of maatregelen te treffen wanneer niet wordt voldaan aan de bepalingen van de nationale wetgeving ter uitvoering van deze richtlijn.


3. déplore de constater que la jurisprudence de la Cour de justice révèle que différents États membres manquent à leurs devoirs en ne transposant pas ou en transposant incorrectement les directives qui ont pour but de mettre en œuvre le droit à un environnement de travail sain et sûr; demande instamment à la France et à l'Italie de se conformer sans plus tarder aux arrêts rendus par la Cour dans les affaires C–66/03 et C–65/01 et de veiller à une transposition correcte et totale des directives 2000/39/CE et 89/655/CEE;

3. betreurt dat uit de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie blijkt dat verscheidene lidstaten zich bezondigen aan de niet-omzetting of gebrekkige omzetting van richtlijnen die uitvoering geven aan het recht op een gezonde en veilige werkomgeving; spoort Frankrijk en Italië aan om onverwijld gevolg te geven aan de arresten van het Hof in de respectieve zaken C-66/03 en C-65/01 en te zorgen voor correcte en volledige omzetting van de richtlijnen 2000/39/EG en 89/655/EEG;


124. déplore de constater que la jurisprudence de la Cour de justice révèle que différents États membres manquent à leurs devoirs en ne transposant pas ou en transposant incorrectement les directives qui ont pour but de mettre en œuvre le droit à un environnement de travail sain et sûr; demande instamment à la France et à l'Italie de se conformer sans plus tarder aux arrêts rendus par la Cour dans les affaires C–66/03 et C‑65/01 et de veiller à une transposition correcte et totale des directives 2000/39/CE et 89/655/CEE;

124. betreurt dat uit de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie blijkt dat verscheidene lidstaten niet aan hun verplichtingen voldoen door niet-omzetting of gebrekkige omzetting van richtlijnen die uitvoering geven aan het recht op een gezonde en veilige werkomgeving; spoort Frankrijk en Italië aan om onverwijld gevolg te geven aan de arresten van het Hof in de respectieve zaken C-66/03 en C-65/01 en te zorgen voor correcte en volledige omzetting van de richtlijnen 2000/39/EG en 89/655/EEG;


16. convie la Commission et le Conseil à veiller à transposer intégralement le principe de la différenciation des États candidats dans le processus de négociation, de manière à ce que tous les États du groupe d'Helsinki aient une chance réelle de rattraper les États du groupe de Luxembourg, s'ils ont fait suffisamment de progrès;

16. verzoekt de Commissie en de Raad erop toe te zien dat het beginsel van differentiëring tussen de kandidaat-lidstaten volledig wordt omgezet, zodat ook alle staten van de Helsinki-groep een realistische kans hebben om de staten van de Luxemburg-groep in te halen, indien voldoende vooruitgang geboekt wordt;


Seuls quelques problèmes ponctuels persistent, notamment, pour certains États membres qui n'ont pas intégré toutes les exigences de la directive sur l'information à fournir avant et après les virements, ou n'ont pas transposé comme il se doit les dispositions qui les obligent à veiller à l'existence de procédures de réclamation et de recours adéquates et efficaces.

Hoewel de termijnen voor de uitvoering van de overmakingen acceptabel zijn, blijven er nog tal van problemen bestaan, zoals het feit dat nog altijd dubbele kosten in rekening worden gebracht, dat onvoldoende informatie wordt verstrekt aan cliënten, dat sommige kredietinstellingen bij late overmaking weigeren een vergoeding te betalen en dat zij bij zoekgeraakte overmakingen of onrechtmatige inhoudingen niet tot terugbetaling willen overgaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veiller à transposer ->

Date index: 2024-06-15
w