Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personnalité juridique
Personne juridique
Procéder à la vente de souvenirs
Statut juridique
Statut légal
Taxe sur l'autorisation de vendre du poisson
Vendre au rabais
Vendre de gré à gré
Vendre des bicyclettes
Vendre des forfaits touristiques
Vendre des formules touristiques
Vendre des services touristiques
Vendre des souvenirs
Vendre des souvenirs de voyage
Vendre des vélos
Vendre publiquement
Vendre une partie de la société
Vendre à perte

Traduction de «vendre légalement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vendre des formules touristiques | vendre des forfaits touristiques | vendre des services touristiques

pakketreizen aanbieden | reis- en verblijfsarangementen verkopen | pakketreizen samenstellen | pakketreizen verkopen


vendre des bicyclettes | vendre des vélos

fietsen verkopen


vendre des souvenirs de voyage | procéder à la vente de souvenirs | vendre des souvenirs

lokale kunstvoorwerpen verkopen | souvenirs aanbieden | in een souvenirwinkel werken | souvenirs verkopen






vendre une partie de la société

een gedeelte van het bedrijf verkopen




taxe sur l'autorisation de vendre du poisson

belasting op vergunning van visverkoop




statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]

rechtstoestand [ juridisch statuut | rechtspersoonlijkheid | rechtsvorm ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l'application de l'alinéa 1, 1°, il n'est pas tenu compte, pour déterminer si l'habitation du contribuable est l'unique habitation qu'il occupe personnellement au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt : 1° des autres habitations dont il est, par héritage ou donation, copropriétaire, nu-propriétaire ou usufruitier; 2° d'une autre habitation qui est considérée comme à vendre à cette date sur le marché immobilier et qui est réellement vendue au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit celle de la conclusi ...[+++]

Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, wordt om te bepalen of de woning van de belastingplichtige op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is gesloten, zijn enige woning is die hij zelf betrekt, geen rekening gehouden met: 1° de andere woningen waarvan de belastingplichtige ingevolge erfenis of gift mede-eigenaar, naakte eigenaar of vruchtgebruiker is geworden; 2° een andere woning die op die datum op de vastgoedmarkt te koop is aangeboden en die uiterlijk op 31 december van het jaar dat volgt op het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, ook daadwerkelijk is verkocht; 3° de andere woningen verhuurd via ...[+++]


La Régie n'a aucune base légale pour vendre officieusement les habitations à ces habitants bénéficiaires.

De Regie heeft geen enkele wettelijke basis om de woningen onderhands aan deze rechthebbende bewoners te verkopen.


M. Steverlynck estime que ce succès limité est dû précisément au fait que l'on a autorisé les compagnies d'assurances à vendre ce système au lieu de n'autoriser à le faire que les seules institutions agréées, c'est-à-dire les caisses de pensions pour indépendants, qui avaient déjà de l'expérience en ce qui concerne la capitalisation, puisque celle-ci constituait la base de la pension légale des indépendants.

De heer Steverlynck meent dat het beperkte succes precies te wijten is aan het feit dat men de verzekeringsmaatschappijen heeft toegelaten om dit systeem te verkopen in plaats van het te beperken tot de erkende instellingen, de pensioenkassen voor zelfstandigen, die reeds ervaring hadden met kapitalisatie omdat dit de basis van het wettelijk zelfstandigenpensioen was.


Tout d'abord, si le contribuable veut vendre ou contracter un emprunt hypothécaire, le fisc peut exiger le paiement de l'impôt contesté, sous la menace de prendre son hypothèque légale qui fera obstacle à la vente ou à l'emprunt hypothécaire.

Ten eerste kan de fiscus, indien de belastingplichtige een onroerend goed wil verkopen of een hypothecaire lening aangaan, de betaling van de betwiste belasting eisen en ermee dreigen daarop zelf een wettelijke hypotheek te vestigen zodat de verkoop of de hypothecaire lening niet kan doorgaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un vendeur secondaire de tickets en ligne peut acheter des tickets de concert pour ensuite les vendre, s’il s’agit d’un vendeur professionnel satisfaisant à toutes les conditions légales pour pouvoir exercer son commerce.

Een secundaire online-ticketverkoper mag concerttickets kopen, om ze nadien te verkopen, indien het gaat om een professionele verkoper die voldoet aan alle wettelijke voorwaarden om handel te mogen drijven.


Considérer qu'un dispositif médical sur mesure utilisé en chirurgie orthopédique tombe dans la catégorie 2.6 de l'Annexe XIII de l'arrêté royal du 18 mars 1999 et que par conséquent aucun obstacle légal n'empêche de vendre ce dispositif médical sur mesure directement au patient appelé à être traité avec ce dispositif médical sur mesure, constitue-t-il une lecture correcte de l'arrêté du 18 mars 1999 ?

Is het een correcte lezing van het KB van 18 maart 1999, dat een medisch hulpmiddel op maat dat gebruikt wordt in orthopedische chirurgieën, valt onder de categorie 2.6 van Bijlage XIII van het KB 18/3/1999 en dat dientengevolge geen wettelijke belemmering bestaat om dit medisch hulpmiddel op maat rechtstreeks te verkopen aan de patiënt die behandeld zal worden met dit medisch hulpmiddel op maat?


La résolution relative à la consommation d'alcool par les mineurs, adoptée par la Chambre des représentants le 3 mars 2005 (doc. Chambre 51-1107/007, demande au gouvernement d'établir des dispositions légales contre la publicité en faveur des boissons contenant de l'alcool et de renforcer les dispositions actuelles en ce qui concerne le contrôle et le respect des législations en vigueur concernant l'interdiction de vendre de l'alcool aux jeunes et de leur servir de l'alcool.

De resolutie betreffende het alcoholgebruik bij minderjarigen, aangenomen door de Kamer van Volksvertegenwoordigers op 3 maart 2005 (Stuk Kamer 51-1107/007) verzoekt de regering om wettelijke schikkingen te nemen tegen de reclame voor alcoholhoudende dranken en de geldende bepalingen over de controle op en de inachtneming van het verbod om alcohol te slijten en te serveren aan minderjarigen te verstrengen.


Il n’y a que de cette façon que nous pouvons faciliter l’accès des industries européennes au marché numérique, sans frontières géographiques, en examinant au plus vite la question des licences multiterritoriales, qui entrave actuellement la possibilité de vendre légalement nos produits et empêche nos consommateurs d’accéder aux informations dont ils ont besoin pour acheter en ligne en toute sécurité.

Alleen op die manier kunnen we de toegang van de Europese industrieën tot een digitale markt zonder geografische grenzen vergemakkelijken, door oplossingen te vinden voor gebiedsoverschrijdende licenties, omdat die het momenteel onmogelijk maken onze producten op legale wijze te verkopen en omdat zij onze consumenten belemmeren in hun toegang tot de benodigde informatie om veilig te winkelen op internet.


28. demande aux États membres et à la Commission de mieux intégrer les centres du marché unique en y incorporant SOLVIT, les guichets uniques requis par la directive sur les services, les centres de produits (prévus dans le règlement sur la reconnaissance mutuelle) et d'autres informations, notamment sur les prescriptions légales, dont les entreprises ont besoin pour vendre leurs biens par-delà les frontières et sur l'internet; souligne que le fonctionnement de ce «guichet unique» est essentiel à l'achèvement du marché unique pour le ...[+++]

28. verzoekt de Commissie en de lidstaten een betere integratie tot stand te brengen tussen internemarktcentra met inbegrip van Solvit, eenloketten (voorgeschreven door de dienstenrichtlijn), productcentra (voorgeschreven door de verordening inzake wederzijdse erkenning), en nadere informatie, waaronder wettelijke vereisten, waarover bedrijven moeten beschikken om hun producten in het buitenland en via internet te kunnen verkopen; beklemtoont dat een functionerend eenloketsysteem onontbeerlijk voor de voltooiing van de interne markt voor e-handel is;


Alors, s'il était légal en 1657 qu'un Français vende son chocolat à Londres, puis-je suggérer à ce Parlement que, quelque 350 ans plus tard, il devrait enfin être légal pour un Anglais, et en fait pour tout citoyen européen, de vendre son chocolat dans toute l'UE, y compris dans le pays du rapporteur.

Als een Fransman in 1657 legaal chocolade kon verkopen in Londen, mag ik dan het Parlement suggereren dat het, ongeveer 350 jaar, later wel eens tijd werd voor een Engelsman om het recht te krijgen zijn chocolade in de hele EU te verkopen, ook in het land van de rapporteur?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vendre légalement ->

Date index: 2025-03-15
w