Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vendredi matin que nous serons rassurés » (Français → Néerlandais) :

- Nous venons d'apprendre que le ministre compétent pourra éventuellement répondre aux questions demain après-midi ou vendredi matin.

- We hebben net vernomen dat de bevoegde minister eventueel morgennamiddag of vrijdagochtend op de vragen kan antwoorden.


Vendredi matin, nous avons convenu de franchir un pas vers l'ouverture de négociations d'adhésion avec la Serbie et de prendre une mesure importante dans nos relations avec le Kosovo.

Op vrijdagmorgen zijn we het eens geworden om toetredingsgesprekken met Servië te beginnen, en om een belangrijke stap te zetten in onze betrekkingen met Kosovo.


Vendredi matin, dans le cadre des discussions que nous consacrerons aux relations entre l'UE et ses partenaires stratégiques, je vous communiquerai des informations sur le récent sommet que nous avons tenu avec la Chine.

Op vrijdagmorgen zal ik u in het kader van onze bespreking over de betrekkingen van de EU met haar strategische partners informeren over onze recente top met China.


Lors de la session plénière de vendredi matin, nous nous pencherons sur la question cruciale des migrations.

Tijdens de plenaire zitting vrijdagochtend staat het cruciale thema van de migratie op de agenda.


Cela concerne tous les parlements du monde, et c'est pour nous une pratique habituelle le jeudi, comme c'était auparavant le cas le vendredi matin.

Dit zien we bij alle parlementen in de wereld, en dit is voor ons de gebruikelijke praktijk op de donderdag, zoals dat vroeger het geval was op de vrijdagochtend.


Car si le sort des êtres humains qui meurent dans leurs tentatives d'immigration illégale nous préoccupe réellement, nous serons rassurés puisque plus personne ne fera ce genre de tentative.

Want indien wij ons bekommeren om mensen die sterven in een poging om illegaal te immigreren, dan zullen we er zeker van zijn dat mensen niet zulke pogingen zullen wagen.


Car si le sort des êtres humains qui meurent dans leurs tentatives d'immigration illégale nous préoccupe réellement, nous serons rassurés puisque plus personne ne fera ce genre de tentative.

Want indien wij ons bekommeren om mensen die sterven in een poging om illegaal te immigreren, dan zullen we er zeker van zijn dat mensen niet zulke pogingen zullen wagen.


- (IT) Monsieur le Président, je partage les regrets de Mme Grossetête : si nous voulons construire l’Europe, nous devons bâtir la maison du droit. Or, ce n’est certainement pas en proposant un rapport d’une telle envergure un vendredi matin que nous serons rassurés.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het met mevrouw Grossetête eens: als wij Europa willen opbouwen, moeten wij ons juridische huis bouwen.


- Nous venons d'apprendre que le ministre compétent pourra éventuellement répondre aux questions demain après-midi ou vendredi matin.

- We hebben net vernomen dat de bevoegde minister eventueel morgennamiddag of vrijdagochtend op de vragen kan antwoorden.


Le ministre de l'Intérieur a donné, ce matin, un certain nombre d'éléments susceptibles de nous rassurer, mais il est clair aujourd'hui, tant dans la majorité que dans l'opposition, qu'aucun conseiller communal, aucun échevin, aucun bourgmestre ne peut se dire rassuré quant à la réforme des polices et à sa neutralité budgétaire.

De minister van Binnenlandse Zaken heeft vanochtend wel gepoogd ons gerust te stellen, maar geen enkel gemeenteraadslid, of hij nu tot de meerderheid of de oppositie behoort, en geen enkele schepen of burgemeester is er gerust in dat de politiehervorming budgettair neutraal zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vendredi matin que nous serons rassurés ->

Date index: 2022-12-10
w