Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien à venir
Bien à venir faisant partie de l'actif
Commenter des projets
Devenir exigible
Liberté d'aller et de venir
Venir à expiration
Venir à échéance
Venire contra factum proprium
échoir

Traduction de «venir commenter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

aflopen | vervallen


bien à venir faisant partie de l'actif

toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief


venire contra factum proprium

venire contra factum proprium








liberté d'aller et de venir

vrijheid van komen en gaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 40. Si l'intégrant a demandé une audition telle que visée à l'article 39, alinéa 2, 3°, les règles suivantes s'appliquent : 1° le fonctionnaire de maintien fixe le jour auquel l'intégrant est invité à venir commenter oralement son cas.

Art. 40. Als de inburgeraar om een hoorzitting als vermeld in artikel 39, tweede lid, 3°, heeft verzocht, gelden de volgende regels : 1° de handhavingsambtenaar bepaalt de dag waarop de inburgeraar uitgenodigd wordt om zijn zaak mondeling te komen toelichten.


J'ai ainsi été invité le 7 juillet 2015 à venir commenter devant le secrétaire d'État français chargé des Transports, de la Mer et de la Pêche, Alain Vidalies, l'élaboration du PAEM belge.

Zo werd ik op 7 juli 2015 uitgenodigd bij Frans staatsseccretaris voor Transport, Zee en Visserij, Alain Vidalies, om duiding te geven bij de totstandkoming van het Belgisch MRP.


Le 5 mai 2015, la Cour des comptes était invitée par la Commission de l'Infrastructure à venir commenter son rapport relatif au "Transport de marchandises par route -Application de la réglementation".

Op 5 mei 2015 was het Rekenhof te gast in de commissie voor de Infrastructuur. Ze lichtten hun rapport toe betreffende het "Goederenvervoer over de weg: handhaving van de regelgeving".


L'intervenant aimerait savoir comment sera effectuée l'évaluation des dispositions à l'examen et il demande si la ministre pourrait venir commenter les résultats de cette évaluation en commission du Sénat.

Spreker wenst te vragen hoe de evaluatie van de voorliggende bepalingen zal worden uitgevoerd en of het mogelijk is dat de minister de resultaten van deze evaluatie komt toelichten in de Senaatscommissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant aimerait savoir comment sera effectuée l'évaluation des dispositions à l'examen et il demande si la ministre pourrait venir commenter les résultats de cette évaluation en commission du Sénat.

Spreker wenst te vragen hoe de evaluatie van de voorliggende bepalingen zal worden uitgevoerd en of het mogelijk is dat de minister de resultaten van deze evaluatie komt toelichten in de Senaatscommissie.


En troisième lieu, la décision de tenir à huis clos les débats sur le projet de loi créerait une inégalité et une discrimination injustifiables entre le pouvoir exécutif, que le président a autorisé à venir commenter son projet au Sénat en présence des médias, sans être aucunement soumis à la contradiction, et le pouvoir législatif, dont en particulier l'opposition, qui est contraint de formuler ses observations et ses critiques au sujet du projet dans l'intimité de la réunion de commission.

Ten derde zou een beslissing om de bespreking van het ontwerp met gesloten deuren te houden, een niet te verantwoorden ongelijkheid en discriminatie in het leven roepen tussen de uitvoerende macht die van de voorzitter de toestemming heeft gekregen om zijn ontwerp in de Senaat ten overstaan van de media toe te lichten, zonder daarbij aan enige vorm van tegenspraak te zijn onderworpen, en de wetgevende macht, inzonderheid de oppositie, die zijn opmerkingen en kritiek op het ontwerp in de beslotenheid van de commissievergadering dient te formuleren.


3. Comment va se passer la mise en oeuvre opérationnelle dans les trois ans à venir?

3. Hoe zal de operationele implementatie tijdens de komende drie jaar verlopen?


2. Comment les réfugiés syriens autorisés à quitter la Turquie pour venir dans notre pays sont-ils sélectionnés?

2. Hoe gebeurt de selectie van deze Syrische vluchtelingen die vanuit Turkije naar ons land kunnen komen?


Cependant, ils aimeraient savoir comment l'évaluation des dispositions à l'examen sera effectuée et ils demandent si la ministre pourrait venir commenter les résultats de cette évaluation en commission du Sénat.

Ze vragen hoe de evaluatie van de voorliggende bepalingen zal verlopen en of de minister de resultaten van deze evaluatie in de Senaatscommissie kan komen toelichten.


Je ne les ai pas encore reçues à ce jour, raison pour laquelle j'ai invité le président du Groupe des 10 à venir commenter les travaux de la commission.

Aangezien ik nog niets heb ontvangen, heb ik de voorzitter van de Groep van 10 gevraagd mij toelichting te verschaffen over de werkzaamheden van de commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir commenter ->

Date index: 2023-01-31
w