Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien à venir
Devenir exigible
Liberté d'aller et de venir
Venir à expiration
Venir à échéance
Venire contra factum proprium
échoir

Vertaling van "venir devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

aflopen | vervallen


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


venire contra factum proprium

venire contra factum proprium






liberté d'aller et de venir

vrijheid van komen en gaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'accord international à venir devrait également prendre en considération les aspects suivants:

In een toekomstige internationale overeenkomst moeten ook de volgende aspecten aan bod komen:


Europass devrait aider à relever ces défis et devrait être renforcé en conséquence dans les années à venir.

Europass zou aan deze opdracht moeten bijdragen en zou de komende jaren dan ook moeten worden versterkt.


La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre réglementaire et de contrôle existant est suffisant pour relever les défis des années à venir en matière de contr ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied aankan, welke de lacunes zijn en hoe deze het best kunnen worden aangevuld; aan welke doelstellingen, se ...[+++]


Ce point devrait faire l’objet d’une reconnaissance accrue dans les débats à venir.

Dit zou in nog te voeren debatten meer erkend moeten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actuellement, près de 2,5 milliards de personnes dans le monde ont accès à l'internet, chiffre qui, selon les estimations, devrait augmenter de quelque 1,5 milliard de personnes dans les années à venir.

Momenteel hebben er wereldwijd bijna 2,5 miljard personen toegang tot internet, en in de komende jaren zouden daar naar schatting nog eens een slordige 1,5 miljard personen bijkomen.


Cette collaboration devrait également être renforcée dans les mois et années à venir.

Deze samenwerking zou ook in de komende maanden en jaren moeten worden versterkt.


En résumé, le nombre d'ambassades et de consulats devrait diminuer dans les mois à venir.

Anders gezegd: onze ambassades en consulaten zouden in de loop van de komende maanden in aantal moeten dalen.


Toutefois, on peut citer les éléments suivants: - La Commission Européenne estime qu'il y aura 825.000 emplois vacants dans le secteur digital en 2020 - Pour la Belgique, Agoria estimait en 2013 qu'il y avait ~11.700 emplois vacants pour des métiers d'informaticiens (Business analyst consultant, System Developpers, Operations maintenance engineers) - Selon Becommerce, l'autorisation du travail de nuit dans l'e-commerce devrait créer 5000 emplois directs dans les trois ans à venir.

Echter, kan het volgende worden genoemd: - De Europese Commissie schat dat er 825.000 vacatures in de digitale sector zullen zijn in 2020. - Voor België, heeft Agoria geschat in 2013 dat er sprake was ~ 11.700 openstaande vacatures in de ICT sector (Business analist en consultant, ontwikkelaars System, Operations Maintenance Engineers). - Volgens BeCommerce zou de nachtwerk vergunning in de e-commerce 5.000 directe arbeidsplaatsen creëren in de komende drie jaar.


La violation régulière des droits des détenus dans les prisons gabonaises, marquée entre autres par les mauvaises conditions de détention dénoncées à plusieurs reprises par plusieurs rapports internationaux, devrait être corrigée dans les semaines à venir.

Het probleem van de regelmatige schendingen van de rechten van de gedetineerden in de Gabonese gevangenissen, zoals bijvoorbeeld de slechte detentieomstandigheden die al meermaals in internationale rapporten werden gehekeld, zou de komende weken worden aangepakt.


La lutte contre le dopage dans le sport de loisir ne devrait pas faire oublier celle qui doit être menée dans le sport de haut niveau et devrait plutôt venir compléter les efforts déployés pour que l’exercice du sport à tous les niveaux se fasse dans des conditions propres et sûres.

de bestrijding van dopinggebruik bij recreatieve sportbeoefening mag niet ten koste gaan van de aandacht voor de dopingbestrijding bij sportbeoefening op hoog niveau, maar vormt daarop veeleer een aanvulling in het kader van de inspanningen om op alle niveaus te zorgen voor een schone en veilige sportomgeving.




Anderen hebben gezocht naar : bien à venir     devenir exigible     liberté d'aller et de venir     venir à expiration     venir à échéance     venire contra factum proprium     échoir     venir devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir devrait ->

Date index: 2022-10-22
w