Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venir en france indiquent clairement » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, les décisions de la Commission prises aujourd'hui concernant les Pays-Bas, la Belgique et la France indiquent clairement que si les ports dégagent des bénéfices de leurs activités économiques, ceux-ci devraient être imposés selon la législation fiscale nationale ordinaire pour éviter toute distorsion de concurrence».

Tegelijk is het zo dat de Commissies beschikkingen van vandaag met betrekking tot Nederland, België en Frankrijk, duidelijk maken dat indien havens winst genereren met economische activiteiten, deze winst moet worden belast volgens de gewone nationale belastingwetgeving, teneinde concurrentie verstoringen tegen te gaan".


Mais il faut insister une fois encore sur le fait que la France a indiqué clairement que les compensations économiques n'étaient guère possibles.

Maar er dient nogmaals benadrukt te worden dat Frankrijk duidelijk heeft gemaakt dat economische compensaties nauwelijks mogelijk waren.


La France et les Pays-Bas n'étaient pas encore en mesure d'indiquer clairement les modifications qui auraient pu permettre de relancer le processus.

Frankrijk en Nederland waren nog niet in staat om duidelijk aan te geven welke wijzigingen nodig waren om dit proces te herlanceren.


La France et les Pays-Bas n'étaient pas encore en mesure d'indiquer clairement les modifications qui auraient pu permettre de relancer le processus.

Frankrijk en Nederland waren nog niet in staat om duidelijk aan te geven welke wijzigingen nodig waren om dit proces te herlanceren.


Mais il faut insister une fois encore sur le fait que la France a indiqué clairement que les compensations économiques n'étaient guère possibles.

Maar er dient nogmaals benadrukt te worden dat Frankrijk duidelijk heeft gemaakt dat economische compensaties nauwelijks mogelijk waren.


J’ai estimé qu’il était crucial que la France indique clairement qu’elle n’avait pas l’intention de cibler des actions contre la communauté rom, car une telle action ciblée aurait été incompatible avec les valeurs et les droits fondamentaux sur lesquels repose l’Union européenne.

In mijn ogen was het van wezenlijk belang dat in Frankrijk duidelijk werd gemaakt dat het niet de bedoeling was om gerichte acties tegen de Roma-gemeenschap te ondernemen, omdat zulke gerichte acties in strijd zouden zijn met de fundamentele waarden en rechten waarop de Europese Unie is gebaseerd.


32. souligne que les accords de Cancún indiquent clairement que les fonds octroyés aux pays en développement au titre du Fonds vert pour le climat devraient être nouveaux et venir s'ajouter à l'aide au développement existante;

32. beklemtoont dat in de akkoorden van Cancún duidelijk staat dat de middelen die via het GKF aan de ontwikkelingslanden worden verstrekt „nieuw” en „aanvullend” op de bestaande ontwikkelingshulp moeten zijn;


Les élections de la semaine dernière en Allemagne et le référendum à venir en France indiquent clairement que les électeurs sont mécontents de la gestion de l’économie par leur gouvernement.

De verkiezingen van vorige week in Duitsland en het aanstaande referendum in Frankrijk wijzen er sterk op dat de kiezers niet gelukkig zijn met de wijze waarop hun regeringen de economie aanpakken.


Ce fromage, destiné à la commercialisation exclusivement en dehors de l'Italie, en particulier en France, porte une étiquette mettant en évidence le mot "parmesan" et indiquant clairement son origine véritable.

Deze kaas, die uitsluitend bestemd is om buiten Italië te worden verkocht, met name in Frankrijk, is voorzien van een etiket waarop het woord "parmesan" (parmezaan) in het oog springt en waarop duidelijk de werkelijke herkomst is vermeld.


Les lignes directrices devraient indiquer clairement de quelle manière les experts des industries concernées seront associés aux décisions concernant les recherches à venir et au suivi des actions ; d) il convient, pour assurer une affectation annuelle efficace des fonds, de respecter les procédures actuelles concernant l'adoption de chacun des projets de recherche, c'est-à-dire que les décisions de la Commission devraient être prises avec l'accord du Conseil et en consultation avec les secteurs concernés ; e) il importe de procéd ...[+++]

In de richtsnoeren dient duidelijk te worden aangegeven hoe de deskundigen uit de industrie betrokken moeten worden bij zowel de besluitvorming over het toekomstig onderzoek als het toezicht op de projecten; d) met het oog op een doeltreffende jaarlijkse toewijzing van de middelen moeten de bestaande procedures voor de goedkeuring van afzonderlijke onderzoeksprojecten worden nageleefd, dat wil zeggen, moeten de besluiten van de Commissie met instemming van de Raad en in overleg met de betrokken sectoren worden genomen; e) het is belangrijk dat bij de afronding van de projecten die gedurende de looptijd van elk van de meerjarenrichtsn ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir en france indiquent clairement ->

Date index: 2024-04-22
w