Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien à venir
Contrat bilatéral
Contrat synallagmatique
Devenir exigible
Liberté d'aller et de venir
Monnaies parfaitement interchangeables
Monnaies parfaitement substituables l'une à l'autre
Venir à expiration
Venir à échéance
échoir

Traduction de «venir est parfaitement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

aflopen | vervallen


contrat bilatéral(parfait) | contrat synallagmatique(parfait)

tweezijdig contract | wederkerige overeenkomst


monnaies parfaitement interchangeables | monnaies parfaitement substituables l'une à l'autre

onderling perfect substitueerbare munteenheden


Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.

Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.




liberté d'aller et de venir

vrijheid van komen en gaan


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est simpliste d'accepter les déclarations de la Turquie qui soutient que la situation économique de l'Union européenne est très mauvaise, alors que la Turquie s'en sort beaucoup mieux, et peut donc parfaitement venir en aide à l'Europe.

Het is eenvoudig om de verklaringen van Turkije te aanvaarden waarin ze stellen dat de economische toestand van de Europese Unie zeer slecht is, en die in Turkije veel beter, en Turkije bijgevolg zonder enig probleem Europa te hulp kan schieten.


La ministre répond que la personne adéquate peut venir du secteur privé et, bien que parfaite bilingue, ne pas disposer d'une certification officielle de ce bilinguisme.

De minister antwoordt dat de geschikte persoon uit de privésector kan komen en, hoewel hij perfect tweetalig is, misschien geen officieel bewijs van zijn tweetaligheid heeft.


Pour l'EIT et ses activités actuelles, et surtout à venir, les locaux de Strasbourg paraissent absolument parfaits.

Voor het EIT en zijn bestaande, maar vooral toekomstige activiteiten lijken de gebouwen in Straatsburg absoluut ideaal geschikt te zijn.


15. souligne le rôle positif que jouent la coopération transfrontalière et transnationale et l'initiative URBACT dans le réseautage des villes, l'échange des meilleures pratiques et la recherche de solutions innovantes; observe que la collaboration entre villes européennes s'inscrit parfaitement dans l'objectif 3 (coopération territoriale européenne); est d'avis qu'au cours de la période 2014-2020, la dimension urbaine doit être renforcée dans l'objectif de la coopération territoriale européenne; encourage l'implication des villes dans les réseaux de coopération interrégionale et transfrontalière; est d'avis que les réseaux soutenus ...[+++]

15. benadrukt de positieve rol die grensoverschrijdende samenwerking, transnationale samenwerking en het URBACT-initiatief spelen bij de netwerkactiviteiten van steden, de uitwisseling van beste praktijken en het genereren van innovatieve oplossingen; wijst erop dat de samenwerking tussen Europese steden uitstekend past in Doelstelling 3 (Europese territoriale coöperatie); is van oordeel dat in de periode 2014-2020 de stedelijke dimensie in de doelstelling van Europese territoriale coöperatie moet worden versterkt; pleit voor een grotere rol voor de steden in de netwerken voor interregionale en grensoverschrijdende samenwerking ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. souligne le rôle positif que jouent la coopération transfrontalière et transnationale et l'initiative URBACT dans le réseautage des villes, l'échange des meilleures pratiques et la recherche de solutions innovantes; observe que la collaboration entre villes européennes s’inscrit parfaitement dans l’objectif 3 (coopération territoriale européenne); est d’avis qu’au cours de la période 2014-2020, la dimension urbaine doit être renforcée dans l’objectif de la coopération territoriale européenne; encourage l'implication des villes dans les réseaux de coopération interrégionale et transfrontalière ; est d'avis que les réseaux soutenus ...[+++]

15. benadrukt de positieve rol die grensoverschrijdende samenwerking, transnationale samenwerking en het URBACT-initiatief spelen bij de netwerkactiviteiten van steden, de uitwisseling van beste praktijken en het genereren van innovatieve oplossingen; wijst erop dat de samenwerking tussen Europese steden uitstekend past in Doelstelling 3 (Europese territoriale coöperatie); is van oordeel dat in de periode 2014-2020 de stedelijke dimensie in de doelstelling van Europese territoriale coöperatie moet worden versterkt; pleit voor een grotere rol voor de steden in de netwerken voor interregionale en grensoverschrijdende samenwerking ...[+++]


3. Parfaitement conscient des nombreux défis auxquels la région est confrontée, le Conseil attend avec intérêt qu'une stratégie globale de l'UE pour le Sahel soit rapidement présentée dans les semaines à venir afin qu'elle soit examinée et adoptée dès que possible.

3. Zich ten volle bewust van de talrijke uitdagingen waarvoor de regio zich geplaatst ziet, hoopt de Raad dat er de komende weken snel een alomvattende EU-strategie voor de Sahel tot stand komt, opdat deze zo spoedig mogelijk kan worden besproken en aangenomen.


La continuation du financement du Fonds communautaire du tabac pour les deux années à venir est parfaitement appropriée, mais il n’y a pas lieu de penser que sa raison d’être va disparaître après cette période, puisque nous savons que certains fumeurs continueront à fumer.

Voortzetting van de financiering van het Communautair Fonds voor tabak gedurende de komende twee jaar is volledig terecht. Het is echter maar de vraag of de redenen voor het bestaan van het fonds na die tijd zullen verdwijnen.


Il faut donc veiller à ne pas créer de contradictions entre les objectifs et dispositions des autres pièces de législation communautaires et à ne pas anticiper sur celles qui seront adoptées dans les mois à venir afin que chaque pièce du puzzle s'emboîte parfaitement avec les autres.

Er dient dus voor te worden gewaakt dat er geen tegenstrijdigheden met de doelstellingen en bepalingen van andere wetsteksten worden binnengesluisd, en dat niet wordt vooruitgelopen op wetsteksten die de komende maanden worden aangenomen, zodat elke stukje van de puzzel precies past in het geheel.


Modernisation pour tenir compte de nouvelles technologies et des modifications de l'environnement économique, y compris des libéralisations en cours où à venir de certaines des activités visées, simplification afin que les textes actuels soient plus facilement compréhensibles pour les utilisateurs de façon à ce que les marchés soient passés en parfaite conformité aux normes et principes régissant la matière et que les entités impliquées (qu'elles soient acheteurs ou fournisseurs) soient en position de mieux connaître leurs droits, et ...[+++]

Modernisering om rekening te houden met nieuwe technologieën en veranderingen in de economische omgeving, met inbegrip van de momenteel aan de gang zijnde of toekomstige liberalisering van sommige van de bedoelde activiteiten, vereenvoudiging om de bestaande teksten voor de gebruikers beter begrijpelijk te maken zodat de opdrachten volledig in overeenstemming met de terzake geldende normen en beginselen worden geplaatst en de betrokken entiteiten (zowel aanbestedende diensten als leveranciers) in staat zijn beter hun rechten te kennen, en flexibiliteit van de procedures om te voorzien in de behoeften van aanbestedende diensten en economi ...[+++]


Il est donc parfaitement concevable que le déséquilibre de cette année soit effacé dans les années à venir en fonction des circonstances modifiées (candidatures, disponibilité, .).

Het is dus heel goed mogelijk dat het onevenwicht van dit jaar over de volgende jaren wordt weggewerkt in functie van de gewijzigde omstandigheden (kandidaturen, beschikbaarheid, .).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir est parfaitement ->

Date index: 2022-04-03
w