Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien à venir
Bien à venir faisant partie de l'actif
Devenir exigible
Liberté d'aller et de venir
Venir à expiration
Venir à échéance
Venire contra factum proprium
échoir

Vertaling van "venir prévoient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

aflopen | vervallen


venire contra factum proprium

venire contra factum proprium


bien à venir faisant partie de l'actif

toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief






liberté d'aller et de venir

vrijheid van komen en gaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les programmes prévoient d'avoir recours à l'assistance technique pour venir en appui de leurs besoins d'information et de publicité.

Alle programma's voorzien in technische bijstand om te helpen voorzien in de informatie- en publiciteitsbehoefte.


Dans les cinq années à venir, les États membres, l'UE et les entreprises prévoient des investissements combinés de plus de 50 milliards d'euros pour soutenir la transformation numérique des entreprises européennes.

Voor de volgende vijf jaar plannen de lidstaten, de EU en de industrie gecombineerde investeringen voor een bedrag van meer dan 50 miljard euro ter ondersteuning van de digitalisering van de Europese industrie.


2. Dans l'hypothèse d'une hausse à venir des demandes d'asile et de protection temporaire, tout à fait prévisibles avec la réouverture des canaux de migrations coïncidant avec l'arrivée des beaux jours, envisagez-vous de prendre dès aujourd'hui des mesures logistiques et administratives visant à pouvoir recevoir et donc enregistrer le jour même plus de 250 demandes d'asile par jour à l'Office des étrangers, comme le prévoient tant les lois belges que les directives ou règlements européens?

2. Het valt te verwachten dat het aantal asielaanvragen en aanvragen tot tijdelijke bescherming weer de hoogte zal ingaan, aangezien bij mooier weer bepaalde migratieroutes weer in gebruik worden genomen. Zult u nu al de nodige logistieke en administratieve maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de Dienst Vreemdelingenzaken per dag meer dan 250 asielzoekers kan ontvangen en asielaanvragen registreren, zoals zowel de Belgische wetten als de Europese richtlijnen en verordeningen voorschrijven?


Elles prévoient également un recours aux garanties des États autour de 60 milliards d'euros pour les années à venir.

Ook wordt verwacht dat de komende jaren gebruik zal worden gemaakt van de staatsgaranties voor een bedrag dat schommelt rond 60 miljard euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. demeure néanmoins sceptique quant à la question de savoir si le niveau proposé de crédits de paiement en 2013 suffit pour couvrir les besoins réels pour l'année à venir, plus particulièrement pour les rubriques 1b et 2; suivra attentivement la situation des paiements au cours de l'année 2012, en accordant une attention particulière à toutes les propositions de virements et de réaffectations; met également en garde contre le risque de voir le niveau insuffisant de paiements pour 2012, combiné avec le niveau proposé par la Commission pour 2013, se révéler insuffisant pour honorer les créances adressées à la Commission et ,partant, se ...[+++]

9. blijft evenwel kritisch over de vraag of het voorgestelde niveau van betalingskredieten in 2013 zal volstaan om de reële behoeften voor volgend jaar te dekken, met name in rubrieken 1b en 2; zal de situatie rond de betalingen in 2012 zorgvuldig volgen en met name letten op alle voorgestelde overdrachten en herschikkingen; waarschuwt er ook voor dat het ontoereikende niveau van betalingen voor 2012 in combinatie met het niveau dat de Commissie voor 2013 voorstelt onvoldoende zou kunnen zijn om de bij de Commissie ingediende aanvragen te honoreren en daardoor alleen al in het kader van het cohesiebeleid zou kunnen resulteren in miljar ...[+++]


Dans les deux années à venir, quatre PME sur cinq (80 %) prévoient l'exécution de projets en faveur de l'utilisation efficace des ressources, mais une sur cinq déclare que la tâche serait plus aisée si les procédures administratives et juridiques n'étaient pas aussi complexes et si les coûts résultant de telles initiatives étaient moindres.

Vier op vijf kmo's (80 %) is van plan om in de komende twee jaren maatregelen te treffen voor een efficiënter gebruik van hulpbronnen, maar een op vijf stelt dat het eenvoudiger zou zijn indien de administratieve en de juridische procedures niet zo ingewikkeld zouden zijn of indien de kosten van dergelijke maatregelen lager zouden zijn.


à veiller à ce que la législation actuelle et celle à venir prévoient des sanctions civiles sévères et harmonisées pour toute violation de la propriété intellectuelle et des sanctions pénales tout aussi sévères pour la contrefaçon commerciale à grande échelle,

ervoor te zorgen dat de huidige en toekomstige wetgeving voorziet in krachtige, geharmoniseerde civielrechtelijke strafmaatregelen voor iedere schending van de intellectuele eigendom en in harde strafrechtelijke straffen voor namaak op commerciële schaal,


3. demande à la Commission de rassembler des fonds d'urgence pour venir en aide aux victimes de cette catastrophe naturelle et venir compléter les dispositifs financiers mis en place par les autorités nationales et locales, dans le cadre des possibilités offertes par la politique de cohésion économique et sociale et la politique agricole commune, notamment par une mobilisation significative des fonds alloués au développement rural, conformément aux dispositions de l'article 33 du règlement (CE) nº 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole ( ...[+++]

3. verzoekt de Commissie spoedhulp voor de slachtoffers van deze natuurramp beschikbaar te stellen en de financiële middelen van de nationale en plaatselijke autoriteiten aan te vullen, een en ander in het kader van de mogelijkheden die worden geboden door het beleid op het gebied van de economische en sociale samenhang en het gemeenschappelijk landbouwbeleid, met name door een aanzienlijke mobilisering van de kredieten die zijn toegewezen aan de plattelandsontwikkeling overeenkomstig de bepalingen van artikel 33 van verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit hoofde van het Eu ...[+++]


3. Les écoles souhaitant participer à la présente action présentent une description sommaire des activités qu'elles prévoient de mener durant l'année scolaire à venir dans le cadre du présent programme ("Plan Comenius").

3. Scholen die aan deze actie wensen deel te nemen, leggen een korte schets voor van de activiteiten die zij van plan zijn in het komende schooljaar uit te voeren in het kader van dit programma ("Comenius Plan").


3. Demande à la Commission européenne de rassembler des fonds d'urgence pour venir en aide aux victimes de cette catastrophe naturelle et venir compléter les dispositifs financiers mis en place par les autorités nationales et locales, dans le cadre des possibilités offertes par la politique de cohésion économique et sociale et la politique agricole commune, notamment par une mobilisation significative des fonds alloués au développement rural, conformément aux dispositions de l’article 33 du Règlement (CE) n° 1257/99 du Conseil du 17 mai 1999 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d’orientation et de garantie a ...[+++]

3. verzoekt de Europese Commissie spoedhulp voor de slachtoffers van deze natuurramp beschikbaar te stellen en de financiële middelen van de nationale en plaatselijke autoriteiten aan te vullen, een en ander in het kader van de mogelijkheden die worden geboden door het beleid op het gebied van de economische en sociale samenhang en het gemeenschappelijk landbouwbeleid, met name door een aanzienlijke mobilisering van de kredieten die zijn toegewezen aan de plattelandsontwikkeling overeenkomstig de bepalingen van artikel 33 van verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit hoofde van ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bien à venir     devenir exigible     liberté d'aller et de venir     venir à expiration     venir à échéance     venire contra factum proprium     échoir     venir prévoient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir prévoient ->

Date index: 2024-12-02
w