Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "venir s’exprimer devant notre parlement " (Frans → Nederlands) :

Je suggère d’ailleurs, Monsieur le Président du Conseil européen, que vous puissiez joindre votre influence politique à celle du Président Buzek pour que nous invitions le président Obama à venir s’exprimer devant notre Parlement européen.

Ik zou u overigens aanraden, mijnheer Van Rompuy, uw politieke invloed te bundelen met die van Voorzitter Buzek, zodat we president Obama kunnen uitnodigen om ons Europees Parlement toe te spreken.


Et le Parlement européen, dans son rôle de colégislateur, sera chargé de se prononcer sur les nouvelles initiatives que la Commission proposera dans les mois à venir afin d’approfondir notre Union économique et monétaire.

In zijn rol van medewetgever moet het Parlement een besluit nemen over de nieuwe initiatieven die de Commissie de komende maanden zal voorstellen om onze economische en monetaire unie te verdiepen.


À cette fin, je me réjouis du fait que le Parlement européen, dans le cadre de l’année du dialogue interculturel, ait invité le pape Benoît XVI, le président de l’Union africaine, le Dalai Lama, le secrétaire général des Nations unies, le grand rabbin du Royaume-Uni et le grand mufti de Damas à venir s’exprimer devant le Parlement européen au cours de 2008.

Met het oog hierop juich ik het toe dat het Europees Parlement, in het kader van het Europees Jaar van de interculturele dialoog, paus Benedict, de president van de Afrikaanse Unie, de dalai lama, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de hoofdrabbijn van het Verenigd Koninkrijk en de grote moefti van Damascus heeft uitgenodigd om het Europees Parlement in het jaar 2008 te komen toespreken.


C'est pour cela que la Présidente du CdR a invité Jutta Haug, Présidente de la commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013 (SURE) et Vice-présidente de la Commission des budgets (BUDG) du Parlement européen, à s'exprimer devant les représentants des régions et des villes européennes, dans la foulée de l'adoption des propositions de la Commission.

Vandaar dat de CvdR-voorzitster Jutta Haug heeft uitgenodigd, voorzitster van de bijzondere commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor een duurzame Europese Unie na 2013 (SURE) en vicevoorzitster van de begrotingscommissie (BUDG) van het Europees Parlement, om de vertegenwoordigers van de Europese regio's en steden toe te spreken, in aansluiting op de goedkeuring van de Commissievoorstellen".


Matti Vanhanen, président en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Président et Madame la Vice-présidente de la Commission, Mesdames et Messieurs, je souhaite avant tout exprimer mes remerciements les plus chaleureux pour l’occasion qui m’est donnée de venir présenter ici, devant le Parlement européen, les priorités et objectifs principaux de la présidence finlandaise.

Matti Vanhanen, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter en mevrouw de ondervoorzitter van de Commissie, dames en heren, geachte gasten, ik wil u hartelijk bedanken voor deze gelegenheid om hier in het Europees Parlement te debatteren over de speerpunten en hoofddoelen van het Finse voorzitterschap.


Il est regrettable que le Président palestinien, M. Mahmoud Abbas, n’ait pu s’exprimer devant notre Assemblée, suite aux événements qui se sont déroulés à Jéricho, et je voudrais, ici, exprimer mon inquiétude face à cette situation.

Ik betreur ten zeerste dat de Palestijnse president, Mahmoud Abbas, tengevolge van de incidenten in Jericho niet is kunnen komen spreken voor dit Parlement, en ik zou hierbij mijn bezorgdheid over deze situatie willen uitspreken.


Il conviendrait que le commissaire Verheugen puisse venir s'exprimer devant notre Parlement.

- Het zou goed zijn als commissaris Verheugen in ons Parlement een verklaring zou komen afleggen.


Principaux points d'un discours prononcé par M. Padraig Flynn, Commissaire chargé des Affaires sociales et de l'Emploi, à Bruxelles, le 19 décembre 1994. S'exprimant ce jour à Bruxelles devant le Parlement européen, lors de la séance sur le chômage des jeunes organisée par le Forum Jeunesse, le Commissaire Flynn a déclaré que "le chômage des jeunes est un obstacle non seulement à leur participation au marché du travail, mais aussi à leur participation à la société active elle-même".

Tijdens een toespraak vandaag in het Europees Parlement te Brussel op een door het Jeugdforum georganiseerde hearing over jeugdwerkloosheid zei commissaris Flynn dat "de jeugdwerkloosheid niet alleen de arbeidsparticipatie, maar ook de actieve deelname aan de samenleving zelf in de weg staat".


Ils ont rappelé que dans son discours d'investiture, prononcé en janvier devant le Parlement européen, le président Santer avait exprimé la ferme détermination de la nouvelle Commission à cet égard.

Zij brachten in herinnering dat Voorzitter Santer de vastbeslotenheid van de nieuwe Commissie op dit gebied tot uitdrukking had gebracht in zijn investituurrede voor het Europees Parlement in januari.


Je m'abstiendrai d'autres commentaires sur ce sujet, étant donné que j'ai déjà eu la possibilité d'exprimer l'avis de la Commission sur ces questions dans une déclaration publique devant le Parlement européen.

Ik zal afzien van verdere opmerkingen ter zake daar ik reeds de gelegenheid heb gehad het standpunt van de Commissie over deze aangelegenheden in een verklaring voor het Europese Parlement uiteen te zetten.


w