Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venir travailler aussi » (Français → Néerlandais) :

Les contrôleurs aériens étrangers venant d'un autre pays de l'Union européenne peuvent maintenant venir travailler aussi bien en Région wallonne qu'en Région flamande.

Luchtverkeersleiders uit een ander EU-land kunnen nu in het Waalse en het Vlaamse gewest komen werken.


Si les priorités générales évoquées ci-dessus peuvent constituer les éléments principaux d'un programme de travail solide et actif pour le processus ASEM pour la décennie à venir, il importe aussi de retenir un petit nombre de priorités spécifiques que le prochain sommet de Séoul pourrait souligner.

Ook al kunnen de boven voorgestelde algemene prioriteiten de hoofdelementen leveren voor een substantieel en actief werkprogramma voor het ASEM-proces in het komende decennium, tevens zal het belangrijk een klein aantal specifieke prioriteiten te kiezen die op de komende Top van Seoel bijzondere nadruk zouden kunnen krijgen.


Premièrement, il devient moins intéressant pour des Néerlandais de venir travailler en Belgique, en raison du taux d'imposition plus élevé des revenus professionnels dans notre pays, ce qui jette aussi plus de travailleurs belges sur le marché du travail néerlandais.

Enerzijds, worden werken in België voor Nederlanders minder aantrekkelijk wegens de hogere loonbelastingen in ons land en wordt er tegelijkertijd een aanzuigeffect van Belgische arbeiders voor de Nederlandse arbeidsmarkt gecreëerd.


C’est pourquoi nous voulons aussi, dans les années à venir, travailler à une politique de stress et à mieux informer et soutenir nos collaborateurs en matière d’ergonomie.

Daarom willen wij ook de komende jaren verder werken aan een stressbeleid en aan het beter informeren en ondersteunen van onze medewerkers op vlak van ergonomie.


(1) Communication de la Commission européenne du 22 décembre 2005 « Travailler ensemble, travailler mieux: un nouveau cadre pour la coordination ouverte des politiques de protection sociale et d'inclusion sociale dans l'Union européenne »; voir aussi communication de la Commission du 11 octobre 2000: « L'évolution à venir de la protection sociale dans une perspective à long terme: des pensions sûres et viables » et la communicatio ...[+++]

(1) Mededeling van de Commissie van 22 december 2005 « Samenwerken, beter werken : een nieuw kader voor de open coördinatie van het beleid inzake sociale bescherming en integratie in de Europese Unie »; zie ook de Mededeling van de Commissie van 11 oktober 2000 « De ontwikkeling van de sociale bescherming op de lange termijn : veilige en houdbare pensioenen » en de Mededeling van 3 juli 2001 « Ondersteuning van de nationale strategieën ten behoeve van veilige en betaalbare pensioenen door middel van een geïntegreerde benadering ».


(2) La libre circulation des travailleurs est aussi un élément essentiel à la mise en place d'un véritable marché du travail européen, car elle permet aux travailleurs de venir s'installer dans des régions connaissant une pénurie de main-d'œuvre ou offrant davantage de possibilités d'emplois, elle aide davantage de personnes à trouver des emplois mieux adaptés à leurs compétences et elle supprime les goulets d'étranglement sur le marché du travail.

(2) Het vrije verkeer van werknemers is ook belangrijk voor de ontwikkeling van een echte arbeidsmarkt in de Unie: werknemers kunnen naar gebieden met arbeidstekorten of meer arbeidsplaatsen gaan, meer mensen vinden een baan die beter bij hun vaardigheden past, en knelpunten op de arbeidsmarkt kunnen uit de weg worden geruimd.


Les contrôleurs aériens étrangers venant d'un autre pays de l'Union européenne peuvent maintenant venir travailler aussi bien en Région wallonne qu'en Région flamande.

Luchtverkeersleiders uit een ander EU-land kunnen nu in het Waalse en het Vlaamse gewest komen werken.


Lorsque nous parlons de conditions de travail justes et décentes, cela ne concerne pas seulement les pays en développement, bien sûr, même si nous accordons une importance particulière à ce point, mais aussi l’Europe. La discussion à venir sur la directive sur le temps de travail, qui a déjà été mentionnée aujourd’hui, montrera en particulier combien l’Europe et ce Parlement prennent au sérieux les conditions de travail des personnels de ce secteur et l’importance qu’ils a ...[+++]

Als we over passende en goede arbeidsvoorwaarden spreken, geldt dat natuurlijk niet alleen voor de ontwikkelingslanden, die we nu in het middelpunt plaatsen, maar ook voor Europa. Het is zo, dat uit de discussie die we binnenkort zullen houden over de reeds genoemde arbeidstijdenrichtlijn zal blijken hoe serieus Europa en dit Parlement passende arbeidsvoorwaarden voor gezondheidswerkers tegemoet treden en welke plaats een goede kwaliteit van de openbare gezondheidszorg inneemt.


Lorsque nous parlons de conditions de travail justes et décentes, cela ne concerne pas seulement les pays en développement, bien sûr, même si nous accordons une importance particulière à ce point, mais aussi l’Europe. La discussion à venir sur la directive sur le temps de travail, qui a déjà été mentionnée aujourd’hui, montrera en particulier combien l’Europe et ce Parlement prennent au sérieux les conditions de travail des personnels de ce secteur et l’importance qu’ils a ...[+++]

Als we over passende en goede arbeidsvoorwaarden spreken, geldt dat natuurlijk niet alleen voor de ontwikkelingslanden, die we nu in het middelpunt plaatsen, maar ook voor Europa. Het is zo, dat uit de discussie die we binnenkort zullen houden over de reeds genoemde arbeidstijdenrichtlijn zal blijken hoe serieus Europa en dit Parlement passende arbeidsvoorwaarden voor gezondheidswerkers tegemoet treden en welke plaats een goede kwaliteit van de openbare gezondheidszorg inneemt.


La Commission adhère en grande partie à ces résultats qui, une fois mis bout à bout, mettent en lumière la validité du raisonnement politique et des objectifs originaux, mais soulignent aussi à quel point la taille actuelle de l’agence et l'organisation de son travail semblent être inappropriées pour faire face aux défis à venir.

De Commissie kan zich in het algemeen terugvinden in deze bevindingen die de redelijkheid bevestigen van de beleidsvisie die aan de oorsprong ligt van de oprichting en de oorspronkelijke doelstellingen, maar tekent daarbij aan dat de huidige omvang en opzet van het agentschap niet berekend zijn op de toekomstige uitdagingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir travailler aussi ->

Date index: 2021-01-26
w