Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ventiler votre réponse " (Frans → Nederlands) :

Pourriez-vous détailler votre réponse par type de biens (terrain, maison, appartement, immeuble de bureau, etc.), tout en indiquant la valeur de ceux-ci et en ventilant votre réponse par province du pays?

Kunt u aangeven om welk soort onroerend goed het gaat (grond, huis, appartement, kantoorgebouw, enz.) en wat de waarde ervan is? Kunt u uw antwoord opsplitsen per provincie?


1. En 2014 et 2015, combien de membres du personnel de la SNCB et d'Infrabel ont-ils respectivement obtenu un jour de congé lors d'une grève annoncée? a) Pourriez-vous répondre en chiffres absolus, en ventilant votre réponse par siège de travail et par direction? b) Pourriez-vous répondre en pourcentage par rapport à l'effectif total, en ventilant votre réponse par siège de travail et par direction?

1. Hoeveel personeelsleden hebben respectievelijk bij de NMBS en Infrabel op aangekondigde stakingsdagen in 2014 en 2015 verlof gekregen? a) In absolute cijfers per werkzetel en directie; b) in percentage tegen over het totaal aantal effectieven per werkzetel en directie.


Pourriez-vous ventiler votre réponse par arrondissement judiciaire? 2. S'agissant de la déchéance de type 2 (déchéance pour incapacité physique ou psychique): a) À combien de reprises une déchéance du droit de conduire a-t-elle été prononcée par un tribunal de police en 2014 et 2015? Pourriez-vous ventiler votre réponse par arrondissement judiciaire? b) À combien de reprises une déchéance du droit de conduire a-t-elle été prononcée en appel par un tribunal correctionnel en 2014 et 2015?

2. Met betrekking tot het tweede type (verval wegens lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid): a) hoeveel keer werd in 2014 en 2015, per gerechtelijk arrondissement, een verval van recht tot sturen uitgesproken door de politierechtbanken; b) hoeveel keer werd in 2014 en 2015, per gerechtelijk arrondissement, een verval van recht tot sturen uitgesproken door de correctionele rechtbanken in graad van beroep?


1. En 2014 et 2015, combien de membres du personnel de la SNCB et d'Infrabel ont-ils respectivement obtenu un jour de congé lors d'une grève annoncée? a) Pourriez-vous répondre en chiffres absolus, en ventilant votre réponse par siège de travail et par direction? b) Pourriez-vous répondre en pourcentage par rapport à l'effectif total, en ventilant votre réponse par siège de travail et par direction?

1. Hoeveel personeelsleden hebben respectievelijk bij de NMBS en Infrabel op aangekondigde stakingsdagen in 2014 en 2015 verlof gekregen? a) In absolute cijfers per werkzetel en directie; b) in percentage tegen over het totaal aantal effectieven per werkzetel en directie.


Pourriez-vous ventiler votre réponse par discipline de sécurité? 3. Pourriez-vous ventiler les chiffres obtenus en réponse à la question 1 par Région?

3. Kan u het cijfermateriaal - zoals sub 1 gevraagd - opsplitsen voor wat betreft het Vlaamse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Waals Gewest?


2) Veuillez ventiler votre réponse par région et par année.

2) Gelieve uw antwoord op te splitsen per gewest en per jaar.


4) Veuillez ventiler votre réponse par âge jusqu'à 18 ans.

4) Gelieve uw antwoord op te splitsen per leeftijdsjaar tot de leeftijd van 18 jaar.


3) Veuillez ventiler votre réponse par sexe.

3) Gelieve uw antwoord op te splitsen per geslacht.


Réponse : Dans la réponse à votre première question du 13 décembre 1996 ­ voir bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 1-44, du 29 avril 1997, p. 2182 ­ il a déjà été signalé qu'une ventilation spécifique en matière d'amendes et d'intérêts perçus au niveau des droits d'enregistrement et de succession faisait défaut pour la période 1989-1996.

Antwoord : In het antwoord op uw eerste vraag van 13 december 1996 ­ zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 1-44, van 29 april 1997, blz. 2182 ­ is reeds aangestipt dat voor de periode 1989-1996 een specifieke uitsplitsing ontbreekt inzake de boeten en de interesten, geheven in het domein van de registratie- en successierechten.


En réponse à votre question, je vous prie de noter qu’il n’est actuellement pas possible de ventiler les éléments d’informations fournis en réponse à la question parlementaire n° 5-5921 posée le 19 mars 2012, selon que les accidents du travail ont eu lieu sur un chantier de plus ou de moins de 500 mètres carrés.

Als antwoord op uw vraag, wil ik u erop wijzen dat het thans niet mogelijk is om de informatie die is gegeven als antwoord op parlementaire vraag nr. 5-5921, gesteld op 19 maart 2012, uit te splitsen naargelang de arbeidsongevallen hebben plaatsgevonden op een werf van meer of minder dan 500 vierkante meter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ventiler votre réponse ->

Date index: 2021-03-10
w