Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "venus nous voir " (Frans → Nederlands) :

Ils étaient venus nous voir en tant que vice-présidents du comité européen du risque systémique et nous avons eu la joie d’entendre, de la part de Mervyn King notamment – c’était assez amusant, si vous vous rappelez la négociation de l’année dernière, Monsieur le Commissaire –, que les clauses de sauvegarde que les États membres se sont plu à ajouter au paquet que la Commission avait fait n’empêcheraient pas ceux-ci de respecter les indications données par l’EBA en termes de recapitalisation.

Zij kwamen hier naartoe in hun hoedanigheid van vicevoorzitters van het Europees Comité voor systeemrisico's. Tot onze grote vreugde hoorden wij met name van Mervyn King – dit was nogal amusant, indien u zich de onderhandelingen van vorig jaar nog herinnert, commissaris – dat de lidstaten ondanks de vrijwaringclausules die zij maar al te graag hebben toegevoegd aan het door de Commissie ontwikkelde pakket, de richtsnoeren inzake herkapitalisatie van de Europese Bankautoriteit (EBA) eerbiedigen.


Si j’étais obligé d’avoir un registre, je voudrais enregistrer ceux qui sont venus me voir également, car de cette façon, nous pourrions avoir une réelle transparence.

Als ik verplicht was om een register bij te houden, dan zou ik graag ook degenen willen opnemen die naar me toe zijn gekomen, omdat we op die manier echte transparantie zouden kunnen hebben.


Enfin, lorsque j’ai rencontré les familles et les leaders de l’opposition qui sont venus me voir, je me suis montrée résolue en affirmant que nous espérions voir libérées les personnes détenues en prison, que nous espérions voir la Biélorussie progresser, comme nous le souhaitons tous, en direction d’une vraie démocratie.

Tot slot liet ik er, toen ik de gezinnen en de oppositieleiders ontmoette die me kwamen opzoeken, geen twijfel over bestaan dat we verwachten dat politieke gevangenen worden vrijgelaten en dat Wit-Rusland zich ontwikkelt op de manier die we allemaal wensen, namelijk in de richting van echte democratie.


Nous aurions dû le demander hier, mais étant donné le nombre de collègues qui sont venus me voir, je me demande si nous pourrions introduire la demande maintenant.

Dat hadden wij eigenlijk gisteren al aan moeten vragen, maar omdat zoveel collega’s naar mij toe zijn gekomen, vraag ik mij af of wij nu niet alsnog om een hoofdelijke stemming kunnen verzoeken.


Nous devons nous assurer que vous, Monsieur le Commissaire, continuiez à faire respecter le droit européen quand vous le pouvez; nous devons faire en sorte que ces citoyens qui sont venus nous voir puissent bénéficier d’une forme de compensation ou d’un mécanisme de recours - et pour cela nous devons continuer à exercer une pression sur les autorités espagnoles.

We moeten ervoor zorgen dat u, commissaris, de EU-wetgeving zo veel mogelijk blijft handhaven; we moeten ervoor zorgen dat de burgers die zich tot ons hebben gewend, enige vorm van vergoeding krijgen en daarvoor moeten we druk blijven uitoefenen op de Spaanse autoriteiten.




Anderen hebben gezocht naar : étaient venus nous voir     qui sont venus     cette façon nous     j’étais obligé d’avoir     affirmant que nous     venus me voir     nous     qui sont venus nous voir     venus nous voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venus nous voir ->

Date index: 2023-12-17
w