Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Constat
Constat d'audit
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation contentieuse
Constatation de fraude
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation macropathologique
Constatation macroscopique d'une pathologie
Faire des constatations
Inspectrice des douanes
Politique de verbalisation
Préposé des douanes
Préposée des douanes
Verbaliser
Verbalisé

Traduction de «verbalisant constate » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constatation contentieuse | constatation de fraude

constatering van fraude


constatation macropathologique | constatation macroscopique d'une pathologie

algemene pathologische bevindingen








constat d'audit | constat

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le saisi refuse de signer le procès-verbal et/ou d'en recevoir une copie ou ne peut être joint, le magistrat EPE ou le fonctionnaire de police en fait mention sur l'original et la notification est réputée faite le jour où le verbalisant constate le refus.

Indien de beslagene weigert het proces-verbaal te ondertekenen en/of het afschrift daarvan in ontvangst te nemen of niet bereikt kan worden, maakt de SUO-magistraat of politieambtenaar daarvan melding op het origineel en wordt de kennisgeving geacht te zijn gedaan op de dag waarop de verbalisant de weigering vaststelt.


Si le saisi refuse de signer le procès-verbal et/ou d'en recevoir une copie ou ne peut être joint, le magistrat EPE ou le fonctionnaire de police en fait mention sur l'original et la notification est réputée faite le jour où le verbalisant constate le refus.

Indien de beslagene weigert het proces-verbaal te ondertekenen en/of het afschrift daarvan in ontvangst te nemen of niet bereikt kan worden, maakt de SUO-magistraat of politieambtenaar daarvan melding op het origineel en wordt de kennisgeving geacht te zijn gedaan op de dag waarop de verbalisant de weigering vaststelt.


Les inspecteurs de l'emploi consignent au moins les données suivantes dans tout procès-verbal constatant une infraction aux dispositions des lois et règlements dont le contrôle ou la surveillance s'exercent en vertu des dispositions de la présente ordonnance : 1° l'identité du fonctionnaire verbalisant, la qualité en laquelle il intervient et l'administration dont il relève; 2° la disposition en vertu de laquelle le fonctionnaire verbalisant est compétent pour agir; 3° le lieu et la date de l'infraction; 4° l'identité de l'auteur p ...[+++]

De werkgelegenheidsinspecteurs nemen minstens de volgende gegevens op in elk proces-verbaal tot vaststelling van een inbreuk op bepalingen van wetten en reglementen waarop de controle en het toezicht wordt uitgeoefend krachtens de bepalingen van deze ordonnantie : 1° de identiteit van de verbaliserende ambtenaar, de hoedanigheid waarin hij optreedt, en de administratie waartoe hij behoort; 2° de bepaling waaraan de verbaliserende ambtenaar zijn bevoegdheid tot optreden ontleent; 3° de plaats en de datum van de inbreuk; 4° de identi ...[+++]


Les verbalisants visés à l'article 6.2.4 peuvent, en cas de constatation d'une infraction urbanistique sans concours d'un délit urbanistique, établir un rapport de constatation, qu'ils transmettent immédiatement au fonctionnaire de verbalisation régional.

De verbalisanten, vermeld in artikel 6.2.4, kunnen bij de vaststelling van een stedenbouwkundige inbreuk zonder samenloop met een stedenbouwkundig misdrijf, een verslag van vaststelling opstellen dat ze onmiddellijk bezorgen aan de gewestelijke beboetingsambtenaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Constater « l'usage problématique » n'a rien de simple et ce constat est laissé entièrement, selon le projet du gouvernement, à l'appréciation des agents verbalisants.

Het vaststellen van het « problematisch gebruik » is niet eenvoudig en wordt volgens het ontwerp van de regering volledig overgelaten aan de appreciatie van de verbaliserende politieagenten.


Constater « l'usage problématique » n'a rien de simple et ce constat est laissé entièrement, selon le projet du gouvernement, à l'appréciation des agents verbalisants.

Het vaststellen van het « problematisch gebruik » is niet eenvoudig en wordt volgens het ontwerp van de regering volledig overgelaten aan de appreciatie van de verbaliserende politieagenten.


Cependant, il est parfois constaté que même avec l’application de ce système, le nombre de policiers reste très élevé au vu du risque représenté par les supporters visités (pour lesquels le système n’est pas d’application) car ils n’ont pas été verbalisés et sanctionnés dans le passé en cas d’incidents.

Soms wordt evenwel vastgesteld dat zelfs met de toepassing van dit systeem, het aantal politiemensen zeer hoog blijft, gelet op het risico dat de thuissupporters vormen (voor wie het systeem niet van toepassing is), want zij werden in het verleden niet geverbaliseerd en gesanctioneerd naar aanleiding van incidenten.


Elle suppose une comparaison entre deux catégories de personnes : celles qui sont impliquées dans une infraction constatée par un verbalisant que ces faits concernent personnellement; celles qui sont impliquées dans des faits constatés par un verbalisant qui n'est pas personnellement concerné.

Zij veronderstelt een vergelijking tussen twee categorieën van personen : personen die betrokken zijn bij een misdrijf dat wordt vastgesteld door een verbalisant die persoonlijk betrokken is bij deze feiten; personen die betrokken zijn bij feiten vastgesteld door een verbalisant die niet persoonlijk betrokken is.


L'on ne saurait dès lors constater une inégalité de traitement entre les justiciables à l'encontre desquels un procès-verbal est dressé par un verbalisant qui n'a encouru ni risqué aucun dommage à l'occasion de l'infraction et ceux à l'encontre de qui un procès-verbal est dressé par un verbalisant pour qui tel était le cas.

Er kan dan ook geen ongelijke behandeling worden vastgesteld tussen de rechtsonderhorigen ten opzichte van wie een proces-verbaal wordt opgesteld door een verbalisant die niet bij het misdrijf enige schade opliep of riskeerde, en diegenen ten opzichte van wie een proces-verbaal wordt opgesteld door een verbalisant voor wie dat wel het geval is.


Contrairement aux Pays-Bas, dans notre pays les photos des véhicules verbalisés sont encore contrôlées manuellement pour vérifier que le constat automatique a été effectué correctement.

In tegenstelling tot Nederland, worden in België de beelden van de geverbaliseerde voertuigen ook nog manueel gecontroleerd om na te gaan of de automatische vaststelling correct is gebeurd.


w