Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajourner la décision donnant décharge
Ajourner la décision octroyant la décharge
Octroyer des concessions
Octroyer des subventions
Octroyer les versements nécessaires
Octroyer une licence
Organisme octroyant des prestations sociales

Traduction de «verra octroyer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
octroyer des subventions

subsidies toekennen | subsidies uitreiken


octroyer les versements nécessaires

de nodige uitkeringen toekennen




ajourner la décision donnant décharge | ajourner la décision octroyant la décharge

het kwijtingsbesluit uitstellen; het besluit waarbij kwijting wordt verleend uitstellen




organisme octroyant des prestations sociales

instelling die de sociale uitkeringen toekent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le PPI revêt une importance particulière pour le secteur des transports qui se verra octroyé 4,17 milliards d'euros sur le montant total de 4,6 milliards d'euros prévu pour les trois secteurs des RTE dans le cadre de l'Agenda 2000.

Dit IMP is van bijzonder belang voor de vervoerssector. Van de in totaal 4,6 miljard euro die voor alle drie de TEN-sectoren is voorzien in het kader van Agenda 2000, is voor het IMP een bedrag van 4,17 miljard euro bestemd.


En cas d'absence d'un chef d'équipe, le travailleur sous statut ouvrier le remplaçant se verra octroyer une prime de fonction supérieure calculée à l'heure et d'un montant égal à la différence entre les taux horaires du barème 21 et du barème normal du travailleur; taux horaires pris au même échelon.

Bij afwezigheid van een ploegbaas, wordt aan de werknemer met het arbeidersstatuut die hem vervangt, een premie voor de uitoefening van een hogere functie toegekend berekend per uur en gelijk aan het verschil tussen de uurlonen van loonschaal 21 en de normale schaal van de werknemer; uurlonen volgens dezelfde graad.


Lorsque l'Union sera devenue une partie, elle se verra octroyer le droit de vote lors des conférences des parties (son vote comptant pour 28 voix), qu'elle exercera sur la base d'une position qui, comme c'est le cas aujourd'hui, aura été convenue en amont avec les États membres.

Zodra de EU partij is geworden krijgt zij het recht om in de conferenties van de partijen te stemmen (haar stem telt voor 28 stemmen) op basis van een standpunt dat - zoals nu ook het geval is - vooraf met de lidstaten is overeengekomen.


Dès 2009, la catégorie des 0 à 5 ans se verra octroyer un supplément d'âge annuel de 25 euros.

Vanaf 2009 zal aan de categorie van 0 tot 5 jaar een jaarlijks leeftijdssupplement van 25 euro worden toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui joue toutefois à l'avantage des néerlandophones, c'est que le système existant, qui se caractérise par un excès de solidarité à l'égard de la Communauté française et une répartition inéquitable des moyens au détriment de la Communauté flamande, sera progressivement modifié au cours des années à venir, de sorte qu'à terme, un enfant flamand se verra octroyer autant de moyens qu'un enfant francophone.

Wat wel in het voordeel van de Nederlandstaligen speelt, is dat het bestaande systeem, dat gekenmerkt wordt door een overmaat aan solidariteit met de Franse Gemeenschap en een oneerlijke verdeling van de middelen ten nadele van de Vlaamse Gemeenschap, in de komende jaren wordt omgebogen zodat op termijn voor een Vlaams kind evenveel middelen zullen worden toegewezen als voor een Franstalig kind.


Dès 2009, la catégorie des 0 à 5 ans se verra octroyer un supplément d'âge annuel de 25 euros.

Vanaf 2009 zal aan de categorie van 0 tot 5 jaar een jaarlijks leeftijdssupplement van 25 euro worden toegekend.


La personne physique inscrite au registre national des experts judiciaires se verra octroyer une carte de légitimation et un numéro d'identification.

De in het nationaal register voor gerechtsdeskundigen opgenomen natuurlijke persoon zal een legitimatiekaart ter beschikking krijgen en een identificatienummer.


Selon l’accord, le Parlement se verra octroyer le droit de participer en qualité d’observateur à certaines négociations internationales menées par l’Union européenne, ainsi que le droit d’obtenir davantage d’informations à propos des traités internationaux.

Door het akkoord krijgt het Parlement het recht om als waarnemer deel te nemen aan bepaalde internationale besprekingen die de Europese Unie voert, en het recht om meer informatie te krijgen over internationale verdragen.


De là le scandale de voir que sur tout le continent, les pouvoirs nationaux seront dépouillés, des structures d’un super État seront mises en place, une nouvelle citoyenneté de l’UE sera créée, l’UE se verra octroyer une personnalité juridique et seule une poignée de citoyens seront consultés.

Het gevolg is een schandelijke situatie waarbij, in heel Europa, nationale bevoegdheden vervallen, supranationale structuren en een nieuw EU-burgerschap worden gevormd, rechtspersoonlijkheid aan de EU wordt toegekend en slechts een handvol burgers ooit wordt geraadpleegd.


Action 1 "Des citoyens actifs pour l'Europe" qui comprend le programme de jumelage de villes, se verra octroyer le montant de 102 millions d'euros (43% de l'enveloppe);

Actie 1 "actieve burgers voor Europa" met onder andere het tweelingstedenprogramma, krijgt een bedrag toegewezen van € 102 miljoen (43% van het totaal);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verra octroyer ->

Date index: 2025-01-30
w