Vu l'urgence motivée par le fait que, le 1 octobre 1998, l
a société anonyme « Brussels Airport Terminal Company » sera classée en entreprise publique autonome sous la dénomination « Brussels International
Airport Company »; qu'aux termes de l'article 22 de l'arrêté royal du 2 avril 1998 précité, l'apport des activités aéroportuaires de la Régie des voies aériennes à l
a société anonyme « Brussels Airport ...[+++] Terminal Company » doit s'effectuer à la date du classement de cette société en entreprise publique autonome; que ceci nécessite l'entrée en vigueur coordonnée des arrêtés impliqués;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid wegens de omstandigheid dat de naam
loze vennootschap « Brussels Airport Terminal Company » op 1 oktober 1998 zal worden ingedeeld als autonoom overheidsbedrijf onder de naam « Brussels International Airport Company »; dat luidens artikel 22 van voornoemd koninklijk besluit van 2 april 1998, de inbreng van de luchthavenactiviteiten van de Regie der Luchtwegen in de naam
loze vennootschap « Brussels Airport Terminal Co ...[+++]mpany » moet gebeuren op de datum van de indeling van deze vennootschap als autonoom overheidsbedrijf; dat dit de gecoördineerde inwerkingtreding van de betrokken besluiten vereist;