Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vers la frontière israélienne afin " (Frans → Nederlands) :

Admirant la compétence des hommes et des femmes du Service d'enlèvement et de destruction des engins explosifs (SEDEE), qui, au risque de leur vie, déminent la zone sud vers la frontière israélienne afin d'aider les paysans locaux à retrouver une vie normale.

Bewondert de deskundigheid van de mannen en vrouwen van de Dienst voor de opruiming en vernietiging van ontploffingstuigen (DOVO), die met gevaar voor eigen leven de zuidelijke zone naar de Israëlische grens toe ontmijnen teneinde de lokale boeren te helpen om opnieuw een normaal leven te leiden.


Admirant la compétence des hommes et des femmes du Service d'enlèvement et de destruction des engins explosifs (SEDEE), qui, au risque de leur vie, déminent la zone sud vers la frontière israélienne afin d'aider les paysans locaux à retrouver une vie normale.

Bewondert de deskundigheid van de mannen en vrouwen van de Dienst voor de opruiming en vernietiging van ontploffingstuigen (DOVO), die met gevaar voor eigen leven de zuidelijke zone naar de Israëlische grens toe ontmijnen teneinde de lokale boeren te helpen om opnieuw een normaal leven te leiden.


Des visas de court séjour délivrés aux frontières extérieures: afin de faciliter les voyages touristiques de courte durée, les États membres seront autorisés à délivrer des visas à entrée unique directement aux frontières terrestres et maritimes extérieures, selon des régimes temporaires ou saisonniers et sous réserve de conditions strictes.

Afgifte van visa voor kort verblijf aan de buitengrenzen: om toeristische reizen van korte duur te vergemakkelijken, moeten de lidstaten direct aan de land- en zeebuitengrenzen visa voor één binnenkomst kunnen afgeven op grond van tijdelijke, seizoensgebonden regelingen waarbij strikte voorwaarden gelden.


Le Parlement européen, le Conseil et la Commission saluent l'adoption du règlement modifiant le code frontières Schengen afin d'établir des règles communes relatives à la réintroduction temporaire du contrôle aux frontières intérieures dans des circonstances exceptionnelles, ainsi que du règlement portant création d'un mécanisme d'évaluation destiné à contrôler l'application de l'acquis de Schengen.

Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zijn verheugd over de vaststelling van de verordening tot wijziging van de Schengengrenscode teneinde te voorzien in gemeenschappelijke regels inzake de tijdelijke herinvoering van grenstoezicht aan de binnengrenzen in uitzonderlijke omstandigheden en van de verordening betreffende de instelling van een evaluatie- en toezichtmechanisme voor de controle van de toepassing van het Schengenacquis.


11. En cas de déploiement de la réserve de réaction rapide, le directeur exécutif examine immédiatement, en concertation avec le conseil d'administration, les priorités en ce qui concerne les opérations conjointes en cours et prévues de l'Agence à d'autres frontières extérieures afin de prévoir une éventuelle réaffectation des ressources vers les zones des frontières extérieures où un déploiement renforcé est le plus nécessaire.

11. Indien teams uit de snel inzetbare pool worden ingezet, onderzoekt de uitvoerend directeur in overleg met de raad van bestuur onverwijld de prioriteiten ten aanzien van de lopende en geplande gezamenlijke operaties van het Agentschap aan andere buitengrenzen, teneinde te voorzien in een eventuele herverdeling van de middelen ten gunste van de delen van de buitengrenzen waar een versterkte inzet het meest nodig is.


La Commission propose d'actualiser le code frontières Schengen afin que les règles de réintroduction temporaire des contrôles aux frontières soient adaptées à la nécessité de réagir à l'évolution et à la persistance de menaces graves pour l'ordre public ou la sécurité intérieure.

De Commissie stelt voor de Schengengrenscode bij te werken en de regels voor de herinvoering van tijdelijke controles aan de binnengrenzen aan te passen aan de huidige behoefte om sneller te kunnen reageren op de aanhoudende en steeds veranderende gevaren voor de openbare orde en de binnenlandse veiligheid.


Toutefois, un montant de 5 000 000 EUR est nécessaire pour permettre à l'Agence de coordonner efficacement, avec l'AESM et l'AECP, la fourniture commune des services, des informations, des équipements et de la formation dans le cadre des fonctions de garde-côtes ainsi que pour élargir les opérations conjointes aux frontières maritimes afin qu'elles deviennent des opérations polyvalentes couvrant d'autres fonctions de garde-côtes.

Om ervoor te zorgen dat het agentschap een efficiënte coördinatie met het EMSA en het EFCA tot stand kan brengen wat betreft het gemeenschappelijk leveren van diensten, informatie en uitrusting en het gemeenschappelijk verzorgen van opleiding in het kader van kustwachttaken, en gezamenlijke operaties aan de zeegrenzen kan uitbreiden tot multipurpose operaties die ook andere kustwachttaken omvatten, is evenwel 5 000 000 EUR extra nodig.


54. rappelle l'importance du rapport des Nations unies sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens dénonçant que "la politique d'Israël en Cisjordanie, et dans la bande Gaza semble mener à l'apartheid, en raison de l'oppression systématique du peuple palestinien et de l'expropriation de facto de leurs terres"; dénonce la violation par les forces israéliennes des droits fondamentaux des palestiniens, le nettoyage ethnique à Jérusalem-Est, ainsi que la tentative des autorités israéliennes de judaïser la vil ...[+++]

54. herinnert aan het belang van het verslag van de Verenigde Naties over de mensenrechtensituatie in de Palestijnse gebieden, waarin geprotesteerd wordt tegen het feit dat "het beleid van Israël op de Westelijke Jordaanoever en de Gaza-strook tot apartheid lijkt te leiden wegens de systematische verdrukking van het Palestijnse volk en de de facto-onteigening van hun gronden"; hekelt de schending door de Israëlische troepen van de fund ...[+++]


U. soutient l'engagement de l'État d'Israël à ouvrir un couloir humanitaire à la frontière avec Gaza, afin que des moyens et du personnel de secours puissent être acheminés immédiatement vers la zone touchée;

U. steunt de toezegging van de staat Israël om een humanitaire corridor aan de grens met Gaza te openen zodat onmiddellijk hulpgoederen en hulpverleners zich in het getroffen gebied kunnen begeven;


En analysant les débats qui ont eu lieu à la session spéciale du Conseil de sécurité des Nations unies il y a 40 ans en 1967, après le début de la guerre des Six jours, il est intéressant de voir que la solution ou le plan potentiel envisagé était une garantie de la sécurité et des frontières israéliennes sur la base d’un retrait des forces israéliennes des territoires occupés, ainsi qu’une solution à deux États.

Als ik terugkijk naar het debat dat veertig jaar geleden tijdens de speciale bijeenkomst van de Veiligheidsraad van de VN naar aanleiding van het begin van de zesdaagse oorlog in 1967 plaatsvond, vind ik het interessant om te zien wat er toen voor mogelijke oplossingen of plannen werden overwogen. Een van die oplossingen indertijd was gegarandeerde veiligheid en gegarandeerde grenzen van Israël, gebaseerd op een terugtrekking van de Israëlische strijdkrachten uit de bezette gebieden en een tweestatenoplossing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vers la frontière israélienne afin ->

Date index: 2024-08-31
w