Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Guider ses collègues

Vertaling van "vers mes collègues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
guider ses collègues

begeleiding bieden | mentorschap bieden




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. C'est une matière en évolution permanente faisant l'objet d'un suivi par la justice et la police, et ce en coopération avec les services de police étrangers et Europol. 3. Pour la réponse à cette question, je vous renvoie vers mes collègues, Koen Geens, le ministre de la Justice et Alexander De Croo, ministre entre autre responsable des Télécommunications.

2. Het is een materie die permanent in evolutie is en door justitie en politie wordt opgevolgd, dit in samenwerking met buitenlandse politiediensten en Europol. 3. Voor het antwoord op deze vraag verwijs ik naar mijn collega's, Koen Geens, de minister van justitie en Alexander De Croo, minister die onder andere bevoegd is voor Telecommunicatie.


Les solutions alternatives suggérées par l'honorable membre sont très pertinentes mais sa question se rapporte essentiellement à la politique générale de mobilité et en partie à la politique fiscale, pour lesquelles je me permets de le renvoyer vers mes collègues compétents.

De alternatieve oplossingen die u voorstelt zijn uiterst relevant maar uw vraag heeft hoofdzakelijk betrekking op het algemeen mobiliteitsbeleid en deels op het fiscaal beleid.


Je vous renvoie vers mes collègues de l'Intérieur et de la Justice pour obtenir ces données.

Voor deze gegevens verwijs ik naar mijn collega's van Binnenlandse Zaken en Justitie.


Concernant l'application en Droit belge de la convention de 1970 sur la prohibition et la prévention de l'importation, l'exportation et le transfert de propriété de biens culturels ratifiée par la Belgique en 2009, je vous renvoie vers mes collègues fédéraux, régionaux et communautaires en charge de ce dossier.

3. Wat de tenuitvoerlegging betreft van het Verdrag van 1970 inzake de maatregelen die moeten worden genomen tegen de ongeoorloofde invoer, uitvoer en overdracht van eigendom van cultuurgoederen, geratificeerd door België in 2009, verwijs ik u naar mijn bevoegde federale collega en mijn collega's van de gewest- en gemeenschapsregeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour plus d'informations à ce sujet, je vous renvoie vers mes collègues de la Justice (la Sureté de l'État) (question n° 549 du 16 septembre 2015) et de la Défense (SGRS) (question n° 380 du 16 septembre 2015) qui pourront fournir les renseignements nécessaires.

Voor informatie omtrent deze problematiek verwijs ik naar mijn collega's van Justitie (Veiligheid van de Staat) (vraag nr. 549 van 16 september 2015) en van Defensie (ADIV) (vraag nr. 380 van 16 september 2015) die hieromtrent de nodige inlichtingen kunnen verschaffen.


En ce qui concerne particulièrement l’incidence du frelon asiatique sur l’activité apicole, la biodiversité belge, les productions fruitières ainsi que les mesures de lutte envisagées ou déjà prises, je me permets donc de vous renvoyer vers mes collègues régionaux chargés respectivement de l’agriculture pour ce qui relève des activités apicoles et fruitières et mes collègues chargés de la conservation de la nature en ce qui concerne l’impact sur la biodiversité.

Wat in het bijzonder de incidentie betreft van de Aziatische hoornaar op de bijenteelt, de Belgische biodiversiteit, de fruitteelt en de geplande of reeds getroffen bestrijdingsmaatregelen, ben ik dus zo vrij om u door te verwijzen naar mijn gewestelijke collega’s die respectievelijk belast zijn met landbouw voor wat betreft de bijen- en fruitteelt, en met natuurbehoud voor wat betreft de impact op de biodiversiteit.


Je me permets dès lors de vous renvoyer vers mes collègues, les ministres qui ont les Finances et la Justice dans leurs attributions, à qui la question a également été posée.

Ik verwijs u derhalve door naar mijn collega's, de ministers bevoegd voor Financiën en voor Justitie, aan wie de vraag eveneens werd gesteld.


Vos deux dernières questions ne relèvent pas de mes compétences, je vous invite à vous tourner vers mes collègues de la Justice et de l’Intérieur, compétents en la matière.

Uw twee laatste vragen maken geen deel uit van mijn bevoegdheden, gelieve u te richten tot mijn collega’s van Justitie en van Binnenlandse zaken die hiervoor bevoegd zijn.


Je vous renvoie dès lors vers mes collègues, à qui vous avez également posé ces questions.

Ik verwijs u dan ook naar mijn collega’s, aan wie u de vragen eveneens gesteld heeft.


Lorsque l'on décide d'envoyer un C-130 à Darfour pour un montant de 710.000 euros par mois, je me tourne vers mes collègues des Affaires étrangères et de la Coopération au développement pour qu'ils trouvent un financement.

Wanneer we een C-130 naar Darfur sturen voor een bedrag van 710.000 euro per maand, dan vraag ik mijn collega's van Buitenlandse Zaken en van Ontwikkelingssamenwerking dat zij naar financiële middelen zoeken.




Anderen hebben gezocht naar : collègue     communiquer avec des collègues     guider ses collègues     vers mes collègues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vers mes collègues ->

Date index: 2024-11-06
w