Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acompte
Paiement anticipé
Paiement par anticipation
Remboursement échelonné
Versement
Versement anticipatif
Versement anticipé
Versement d'espèces
Versement de pension
Versement par acompte
Versement partiel
Versement provisionnel
Versement périodique

Traduction de «versements devraient-ils » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paiement anticipé | paiement par anticipation | versement anticipatif | versement anticipé | versement provisionnel

vervroegde storting


acompte | remboursement échelonné | versement par acompte | versement partiel | versement périodique

aflossing bij termijnen | betaling op afrekening


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'octroi de subventions et leur versement devraient être transparents, exempts de lourdeurs administratives et conformes à des règles communes.

De toekenning en het uitbetalen van deze steun moet transparant, niet bureaucratisch en in overeenstemming met gemeenschappelijke regels zijn.


D'après eux, les versements, paiements et livraisons de titres devraient s'effectuer exclusivement de manière scripturale avec imputation directe sur le compte de l'établissement de crédit.

Volgens hen zouden de stortingen, betalingen en leveringen van effecten uitsluitend giraal uitgevoerd mogen worden, met rechtstreekse verrekening op de rekening van de kredietinstelling.


Les versements, paiements et livraisons de titres devraient s'effectuer exclusivement de manière « scripturale », avec imputation directe sur le compte de l'établissement de crédit (ou de l'entreprise d'investissement).

Stortingen, betalingen en effectenleveringen zouden uitsluitend « giraal » dienen te gebeuren, met rechtstreekse boeking op de rekening van de kredietinstelling (beleggingsonderneming).


M. Steverlynck signale que la discussion de la loi-programme en commission des Affaires sociales a également donné lieu à une discussion sur ce qu'il pourrait advenir des allocations familiales au cas où elles ne pourraient plus être payées par chèque circulaire, mais devraient l'être obligatoirement par versement sur un compte bancaire.

De heer Steverlynck wijst erop dat er naar aanleiding van de bespreking van de programmawet in de commissie Sociale Zaken ook een discussie is geweest over wat er kan gebeuren met de kinderbijslaguitkering wanneer die niet meer via een circulaire cheque maar verplicht via een bankrekening zou moeten worden uitbetaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les versements, paiements et livraisons de titres devraient s'effectuer exclusivement de manière « scripturale », avec imputation directe sur le compte de l'établissement de crédit (ou de l'entreprise d'investissement).

Stortingen, betalingen en effectenleveringen zouden uitsluitend « giraal » dienen te gebeuren, met rechtstreekse boeking op de rekening van de kredietinstelling (beleggingsonderneming).


D'après eux, les versements, paiements et livraisons de titres devraient s'effectuer exclusivement de manière scripturale avec imputation directe sur le compte de l'établissement de crédit.

Volgens hen zouden de stortingen, betalingen en leveringen van effecten uitsluitend giraal uitgevoerd mogen worden, met rechtstreekse verrekening op de rekening van de kredietinstelling.


Pour les émetteurs, les déclarations devraient être établies par pays et, pour tous les émetteurs qui ont des activités dans les industries extractives et dans l'exploitation des forêts primaires, par projet, étant entendu qu'un projet correspond à des activités régies par un seul contrat, licence, bail, concession ou arrangement juridique similaire avec un gouvernement dont découlent des obligations de paiement, pour autant qu'un versement individuel ou des versements multiples et liés du même type s'élèvent à plus de 80 000 EUR, des ...[+++]

De bekendmaking door uitgevende instellingen dient te gebeuren op landenbasis en, wat instellingen die actief zijn in de winningsindustrie of de houtkap betreft, op projectbasis, waarbij een project verwijst naar activiteiten die geregeld zijn door een enkel contract, een licentie, een pachtovereenkomst, een concessie of een andere wettelijke overeenkomst met een regering waaruit betalingsverplichtingen ontstaan, indien een betaling of een reeks samenhangende betalingen de drempel van 80 000 euro overschrijdt.


97. invite l'UE à mettre à disposition des fonds substantiels afin de permettre aux pays défavorisés de s'adapter aux changements climatiques, et souligne que ce financement ne peut être simplement puisé dans les actuels budgets destinés à l'aide et que les versements devraient être additionnels et compensatoires; estime, en outre, qu'une proportion non négligeable des recettes obtenues par la mise aux enchères de quotas, dans le cadre du système communautaire d'échange et de taxation du carbone, devrait être utilisée pour financer un développement propre dans les pays en développement;

97. verzoekt de EU aanzienlijke middelen ter beschikking te stellen van arme landen om zich aan te passen aan de klimaatverandering en onderstreept dat deze middelen niet eenvoudigweg van bestaande hulpbegrotingen kunnen worden overgeheveld en dat de betalingen extra en aanvullend zouden moeten zijn; is voorts van mening dat een groot deel van de inkomsten uit de veiling van toewijzingen in het kader van het Europese emissiehandelsstelsel en de belasting op koolstof gebruikt moet worden om een schone ontwikkeling in de ontwikkelingslanden te financieren;


5. réitère sa demande au Conseil et à la Commission d'affecter à la politique méditerranéenne de l'Union européenne un financement qui puisse rétablir la proportion entre les fonds destinés à toutes les zones géographiques, comme l'avait décidé le Conseil européen de Cannes, ce financement devant se faire en conformité avec les principes de clarté, de transparence et d'efficacité, notamment dans l'attribution des crédits du programme MEDA, dont les versements devraient être accélérés;

5. herhaalt zijn verzoek aan de Raad en de Commissie het mediterrane beleid van de Europese Unie met voldoende financiële middelen op te tuigen om de juiste verhouding tussen de gelden die voor de respectieve geografische gebieden bestemd zijn te herstellen, zoals door de Europese Raad van Cannes is besloten, en wel zo dat deze financiering plaatsvindt in overeenstemming met de beginselen van duidelijkheid, transparantie en doelmatigheid, met name bij de toewijzing van de kredieten van het MEDA-programma, die sneller moeten worden uitbetaald;


30. réaffirme son soutien à l'objectif d'une introduction progressive des versements directs aux agriculteurs des nouveaux États membres; rappelle que l'accord de Berlin, qui prévoit des engagements de l'ordre de 1,1 milliard d'euros pour l'ensemble des versement directs, de 750 millions d'euros pour les dépenses liées au marché et de 1,6 milliard d'euros pour le développement rural en 2005, permet de faire face aux dépenses agricoles qui devraient découler de l'élargissement;

30. bekrachtigt zijn steun voor de doelstelling van de geleidelijke invoering van directe betalingen voor de landbouwers in de nieuwe lidstaten; herinnert eraan dat de geraamde landbouwuitgaven in verband met de uitbreiding, te weten verplichtingen in 2005 ten belope van ca. € 1,1 miljard aan totale rechtstreekse betalingen, ca. € 750 miljoen voor marktuitgaven en ca. € 1,6 miljard voor plattelandsontwikkeling, niet kunnen worden opgevangen binnen de overeenkomst van Berlijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

versements devraient-ils ->

Date index: 2022-06-18
w