Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acompte
Paiement anticipé
Paiement par anticipation
Prestation payée indûment
Redevance payée à la CCI
Remboursement échelonné
Reçu pour les taxes payées
Versement
Versement anticipatif
Versement anticipé
Versement par acompte
Versement partiel
Versement provisionnel
Versement périodique

Vertaling van "versements payées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
redevance payée à la CCI | redevance payée à la Chambre de commerce et d'industrie

bijdrage betaald aan de kamer van koophandel


acompte | remboursement échelonné | versement par acompte | versement partiel | versement périodique

aflossing bij termijnen | betaling op afrekening


paiement anticipé | paiement par anticipation | versement anticipatif | versement anticipé | versement provisionnel

vervroegde storting


prestation payée indûment

ten onrechte betaalde prestatie


reçu pour les taxes payées

ontvangstbewijs voor de betaalde taksen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est établi une taxe unique de 6,5 % sur la valeur de rachat théorique des contrats d'assurance sur la vie conclus individuellement ou sur l'épargne placée sur un compte-épargne collectif ou individuel, constituées par les primes, cotisations ou versements payées avant le 1 janvier 1993 et dont le preneur d'assurance ou le titulaire a bénéficié d'une exonération, réduction ou déduction en matière d'impôts sur les revenus en vertu de dispositions applicables antérieurement à l'exercice d'imposition 1993 ou de la réduction d'impôt accordée par l'article 145, 5º, du Code des impôts sur les revenus 1992.

Er wordt een eenmalige taks gevestigd van 6, 5 pct. op de theoretische afkoopwaarde van de individueel gesloten levensverzekeringscontracten of de spaartegoeden geplaatst op een collectieve of individuele spaarrekening, samengesteld door de premies, bijdragen of stortingen betaald vóór 1 januari 1993 en waarvan de verzekeringnemer of de houder een vrijstelling, vermindering of aftrek heeft verkregen krachtens de bepalingen van toepassing vóór het aanslagjaar 1993 of een belastingvermindering verleend bij artikel 145, 5º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


Lors d'un paiement partiel de l'imposition, la partie de la différence qui n'a pas été perçue sous la forme de précomptes, de versements anticipés ou d'autres éléments négatifs, est censée avoir été réglée partiellement, et ce, en proportion de la part du solde de l'imposition à payer qui a été payée. exemple 1 : différence négative (due par la région à l'autorité fédérale) impôt calculé individuellement : .

Bij een gedeeltelijke betaling van de aanslag wordt ook het niet onder de vorm van voorheffingen of voorafbetalingen geïnde gedeelte van het verschil geacht gedeeltelijk te zijn geregeld, en dit in verhouding tot het gedeelte van het te betalen saldo van de aanslag dat is betaald. voorbeeld 1 : negatief (door het gewest aan de federale overheid verschuldigde) verschil individueel berekende belasting : .


Si la copie est transmise au demandeur par la poste ou autre moyen de transmission, les rétributions sont payées préalablement à cette transmission, par virement ou versement au compte des recettes de l'autorité concernée.

Indien de kopie per post of ander overbrengingsmiddel aan de aanvrager wordt bezorgd, worden de vergoedingen vóór de verzending van de kopie betaald door overschrijving of storting op de ontvangstenrekening van de betrokken overheid.


Pour la formation continue formelle, sont repris, par sexe : -le coût brut de la formation constitue par les coûts directement liés à la formation; - les cotisations payées et/ou les versements à des fonds collectifs dans le cadre de cette formation; - les subventions et autres avantages financiers octroyés à l'entreprise dans le cadre de cette formation; - le coût net de la formation qui est obtenu par l'addition du coût brut, des cotisations payées et des versements à des fonds collectifs dont sont déduits les subventions et autres avantages financie ...[+++]

Voor de voortgezette formele opleiding worden per geslacht opgenomen: - de bruto kost van de opleiding samengesteld uit de kosten rechtstreeks verbonden met de opleiding; - de betaalde bijdragen en/of de stortingen aan de collectieve fondsen in het kader van deze opleiding; - de subsidies en andere financiële voordelen toegekend aan de onderneming in het kader van deze opleiding; - de netto kost van de opleiding die verkregen wordt door de som van de bruto kost, de betaalde bijdragen en de stortingen aan collectieve fondsen, waarvan de subsidies en andere financiële voordelen toegekend aan de onderneming in het kader van deze opleidin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand un contribuable ne recueillant que des revenus professionnels d'origine belge récupère une partie de son précompte professionnel ou de ses versements anticipés par l'application d'un avantage fiscal pour les sommes qu'il a payées dans le cadre de son emprunt hypothécaire, ce remboursement d'impôt n'est pas pris en considération pour calculer la taxe communale additionnelle.

Wanneer een belastingplichtige die alleen beroepsinkomsten heeft van Belgische oorsprong een deel van zijn bedrijfsvoorheffing of voorafbetalingen terugkrijgt door de toepassing van een belastingvoordeel voor de sommen die hij heeft betaald in het kader van zijn hypothecaire lening, wordt die terugbetaling niet in aanmerking genomen om de aanvullende gemeen-tebelasting te berekenen.


Il est établi une taxe unique de 6,5 p.c. sur la valeur de rachat théorique des contrats d'assurance sur la vie conclus individuellement ou sur l'épargne placée sur un compte-épargne collectif ou individuel, constituées par les primes, cotisations ou versements payées avant le 1 janvier 1993 et dont le preneur d'assurance ou le titulaire a bénéficié d'une exonération, réduction ou déduction en matière d'impôts sur les revenus en vertu de dispositions applicables antérieurement à l'exercice d'imposition 1993 ou de la réduction d'impôt accordée par l'article 145, 5°, du Code des impôts sur les revenus 1992.

Er wordt een eenmalige taks gevestigd van 6,5 pct. op de theoretische afkoopwaarde van de individueel gesloten levensverzekeringscontracten of de spaartegoeden geplaatst op een collectieve of individuele spaarrekening, samengesteld door de premies, bijdragen of stortingen betaald vóór 1 januari 1993 en waarvan de verzekeringnemer of de houder een vrijstelling, vermindering of aftrek heeft verkregen krachtens de bepalingen van toepassing vóór het aanslagjaar 1993 of een belastingvermindering verleend bij artikel 145, 5°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


Par courrier du 9 juin 1999, l'attention des fédérations sportives et des différentes administrations provinciales a été attirée sur les épreuves pour lesquelles la contribution de 10 % n'a pas été payée, ce qui a conduit à quelques versements supplémentaires (des 21 épreuves initialement non réglées, 16 ont maintenant fait l'objet d'un versement).

Via een schrijven gericht aan de sportbonden en aan de verschillende provinciebesturen op 9 juni 1999 zijn beide gewezen op de wedstrijden waarvoor de bijdrage van 10 % niet betaald werd, wat geleid heeft tot enkele extra betalingen (van de 21 niet betaalde wedstrijden werden er daardoor 16 betaald).


Il est, en tout cas, tout à fait positif que les clubs reçoivent une dispense de versement du précompte professionnel de 70 % sur la base du précompte professionnel dû sur, d'une part, les rémunérations payées ou attribuées à des sportifs âgés de moins de 26 ans et, d'autre part, les rémunérations de sportifs âgés d'au moins 26 ans, à condition d'affecter, dans un certain délai, la moitié de cette dispense de versement de précompte professionnel à la formation de jeunes sportifs amateurs et au paiement de leur salaire.

Het is in elk geval zeer positief dat de clubs ervan worden vrijgesteld voor 70 % van de bedrijfsvoorheffing te storten op grond van de bedrijfsvoorheffing op de bezoldigingen die worden betaald of toegekend aan jonge sportbeoefenaars van minder dan 26 jaar enerzijds en op de bezoldigingen van sportbeoefenaars van minstens 26 jaar anderzijds, op voorwaarde dat binnen een bepaalde termijn de helft van deze vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing wordt besteed aan de opleiding van jonge amateursportbeoefenaars en aan de betaling van hun loon.


Il est, en tout cas, tout à fait positif que les clubs reçoivent une dispense de versement du précompte professionnel de 70 % sur la base du précompte professionnel dû sur, d'une part, les rémunérations payées ou attribuées à des sportifs âgés de moins de 26 ans et, d'autre part, les rémunérations de sportifs âgés d'au moins 26 ans, à condition d'affecter, dans un certain délai, la moitié de cette dispense de versement de précompte professionnel à la formation de jeunes sportifs amateurs et au paiement de leur salaire.

Het is in elk geval zeer positief dat de clubs ervan worden vrijgesteld voor 70 % van de bedrijfsvoorheffing te storten op grond van de bedrijfsvoorheffing op de bezoldigingen die worden betaald of toegekend aan jonge sportbeoefenaars van minder dan 26 jaar enerzijds en op de bezoldigingen van sportbeoefenaars van minstens 26 jaar anderzijds, op voorwaarde dat binnen een bepaalde termijn de helft van deze vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing wordt besteed aan de opleiding van jonge amateursportbeoefenaars en aan de betaling van hun loon.


Il est en tout cas tout à fait positif que les clubs reçoivent une dispense de versement du précompte professionnel de 70% sur la base du précompte professionnel dû sur, d'une part, les rémunérations payées ou attribuées à des sportifs âgés de moins de 25 ans et, d'autre part, les rémunérations de sportifs âgés d'au moins 26 ans à condition d'affecter dans un certain délai la moitié de ces dispenses de versement de précompte professionnel à la formation des jeunes sportifs amateurs et au paiement de leurs salaires.

Het is in elk geval positief dat de clubs worden vrijgesteld van 70% van de bedrijfsvoorheffing op de bezoldigingen die worden betaald aan jonge sportbeoefenaars van minder dan 25 jaar, enerzijds, en op de bezoldigingen van sportbeoefenaars van minstens 26 jaar anderzijds, op voorwaarde dat binnen een bepaalde termijn de helft van het bedrag dat wordt vrijgesteld, wordt besteed aan de opleiding en bezoldiging van jonge amateursportbeoefenaars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

versements payées ->

Date index: 2021-12-11
w