Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertu de négociations bilatérales menées antérieurement " (Frans → Nederlands) :

Contraindre les pays membres de l’Union à choisir l'option la moins attrayante au nom d’une fausse solidarité, que nombre de pays membres ne respectent pas sur d’autres sujets très importants - comme l'énergie, par exemple - est à tout le moins discutable sur le plan moral, d’autant plus que la moitié des citoyens européens sont déjà exemptés de l’obligation de visa en vertu de négociations bilatérales menées antérieurement avec les États-Unis.

Om de EU-lidstaten te dwingen om voor de minst aantrekkelijke optie te kiezen omwille van een valse solidariteit die door veel EU-lidstaten niet wordt geëerbiedigd met het oog op andere, zeer belangrijke zaken – energie bijvoorbeeld – is op zijn minst moreel onjuist te noemen, des te meer omdat de helft van de Europese burgers al vrijgesteld is van de visumeisen door middel van eerdere bilaterale onderhandelingen met de VS.


­ Dès que le Gouvernement fédéral envisage d'entamer des négociations bilatérales ou multilatérales ou de participer à de telles négociations en vue de la rédaction d'un traité n'ayant pas exclusivement trait aux domaines attribués par ou en vertu de la Constitution à la compétence des Communautés, des Régions ou de l'État fédéral, il en informe aussitôt la Conférence interministérielle de la Politique étrangère.

­ Zodra de federale Regering het inzicht heeft bilaterale of multilaterale onderhandelingen met het oog op het opstellen van een verdrag, dat niet uitsluitend betrekking heeft op de aangelegenheden waarvoor de Gemeenschappen, de Gewesten of de Federale Staat door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn, wordt de Interministeriële Conferentie van het Buitenlands Beleid hiervan onverwijld in kennis gesteld.


­ Dès que le Gouvernement fédéral envisage d'entamer des négociations bilatérales ou multilatérales ou de participer à de telles négociations en vue de la rédaction d'un traité n'ayant pas exclusivement trait aux domaines attribués par ou en vertu de la Constitution à la compétence des Communautés, des Régions ou de l'État fédéral, il en informe aussitôt la Conférence interministérielle de la Politique étrangère.

­ Zodra de federale Regering het inzicht heeft bilaterale of multilaterale onderhandelingen met het oog op het opstellen van een verdrag, dat niet uitsluitend betrekking heeft op de aangelegenheden waarvoor de Gemeenschappen, de Gewesten of de Federale Staat door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn, wordt de Interministeriële Conferentie van het Buitenlands Beleid hiervan onverwijld in kennis gesteld.


En ce qui concerne l'Accord de siège, des négociations bilatérales ont été menées en novembre 2010 entre le SG du Benelux et le Comité interministériel (belge) pour la Politique de siège (CIPS).

Aangaande het Zetelakkoord werden vanaf november 2010 bilaterale onderhandelingen gevoerd tussen SG Benelux en het BE Interministerieel Comité voor Zetelbeleid (ICZ).


Le seul problème en suspens avec la Tunisie est celui des mariages mixtes au sujet desquels le ministre de la Justice mène deux fois par an des négociations bilatérales.

Het enige onopgeloste probleem met Tunisië betreft de gemengde huwelijken, waarover de minister van Justitie halfjaarlijkse bilaterale onderhandelingen voert.


En ce qui concerne l'Accord de siège, des négociations bilatérales ont été menées en novembre 2010 entre le SG du Benelux et le Comité interministériel (belge) pour la Politique de siège (CIPS).

Aangaande het Zetelakkoord werden vanaf november 2010 bilaterale onderhandelingen gevoerd tussen SG Benelux en het BE Interministerieel Comité voor Zetelbeleid (ICZ).


51. se félicite de la proposition législative relative à une assiette commune consolidée pour l'impôt des sociétés (ACCIS) ainsi que du projet de communication sur la TVA; estime qu'une telle assiette obligatoire est indispensable à la création d'un véritable marché unique ainsi qu'à la réduction de la distorsion défavorable à la main-d'œuvre que présente le système fiscal et qui a été pointée du doigt dans le rapport Monti; elle est en outre essentielle pour éviter l'évasion fiscale, la double imposition et une concurrence fiscale déloyale; dénonce les négociations bilatérales menées avec la ...[+++]

51. is verheugd over het wetgevingsvoorstel voor een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting en de voorgestelde mededeling inzake de BTW; is van mening dat een verplichte CCCTB van essentieel belang is om een werkelijke interne markt tot stand te brengen en om de anti-arbeidsprikkel in het belastingsysteem die in het Monti-verslag is geconstateerd terug te dringen en om belastingontduiking te vermijden, alsmede dubbele belastingheffing en oneerlijke fiscale concurrentie; veroordeelt bilaterale onderhandelingen me ...[+++]


La République tchèque a initié les négociations bilatérales menées par certains États membres sur les visas américains.

De Republiek Tsjechië is een van die lidstaten die bilaterale onderhandelingen betreffende Amerikaanse visa zijn aangegaan.


Je suis très favorable à l’attribution d’un rôle actif et constructif au groupe socialiste au Parlement européen dans les négociations bilatérales menées avec des économies émergentes telles que la Corée, l’Inde, la Chine et la Russie, des négociations qui requièrent une réciprocité équilibrée et de grande envergure.

Ik vind een actieve en opbouwende rol van de socialistische fractie in het begeleiden van de bilaterale onderhandelingen met grote opkomende economieën als Korea, India, China en Rusland, van fundamenteel belang.


En tant que rapporteur fictif pour le groupe socialiste au Parlement européen, je suis très favorable à l’attribution d’un rôle actif et constructif à notre groupe dans les négociations bilatérales menées avec des économies émergentes telles que la Corée, l’Inde, la Chine et la Russie - des négociations qui requièrent une réciprocité équilibrée et de grande envergure.

Als schaduwrapporteur van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement vind ik een actieve en opbouwende rol van onze fractie in het begeleiden van de bilaterale onderhandelingen met grote opkomende economieën als Korea, India, China en Rusland, van fundamenteel belang.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vertu de négociations bilatérales menées antérieurement ->

Date index: 2024-05-02
w