Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertu desquelles certains travailleurs » (Français → Néerlandais) :

L'obligation qu'a l'Union de préserver ces actifs exige une application cohérente des principes de solidarité et de partage des responsabilités, en vertu desquels certains problèmes environnementaux et climatiques de l'Union sont mieux gérés au niveau régional ou local.

De plicht van de Unie om die rijkdommen in stand te houden vergt de consistente toepassing van de beginselen van solidariteit en gedeelde verantwoordelijkheid, die vereisen dat bepaalde milieu- en klimaatproblemen van de Unie beter op regionaal of lokaal niveau kunnen worden aangepakt.


La proposition de la Commission complète et modernise les obligations existantes en vertu desquelles chaque travailleur doit être informé de ses conditions de travail.

Hierin stelt de Commissie voor om de bestaande verplichtingen om elke werknemer in kennis te stellen van haar of zijn arbeidsvoorwaarden aan te vullen en te moderniseren.


Le Conseil d'Etat ne peut toutefois pas être suivi lorsqu'il estime que certaines dispositions, en vertu desquelles certaines données sont réclamées, concernent le traitement des données personnelles au sens de l'article 1, § 1, de la loi du 8 décembre 1992 « relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel » et qu'aucune base légale ne serait prévue à cet effet, compte tenu du principe de légalité prévu à l'article 22 de la Constitution.

De Raad van State kan evenwel niet worden gevolgd waar Hij stelt dat sommige bepalingen, waarbij bepaalde gegevens worden opgevraagd, de verwerking van persoonsgegevens in de zin van artikel 1, § 1 van de wet van 8 december 1992 `tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens' betreffen en dat hiervoor geen wettelijke basis zou zijn voorzien, rekening houdend met het legaliteitsbeginsel vervat in artikel 22 van de Grondwet.


Bruxelles, le 24 novembre 2011 – La Commission européenne a demandé à la Belgique d’abroger les règles en vertu desquelles certains travailleurs doivent attendre plus d’un an pour prendre leurs congés annuels.

Brussel, 24 november 2011 – De Europese Commissie heeft België verzocht een einde te maken aan de regels die sommige werknemers verhinderen om gedurende meer dan één jaar vakantiedagen op te nemen.


(d)accords de compensation en vertu desquels un certain nombre de créances ou d'obligations peuvent être converties en une seule créance nette, y compris des accords de compensation avec déchéance du terme, au titre desquels, en cas de survenance d'un événement prédéfini (quelle qu'en soit la nature ou le lieu), l'échéance des obligations des parties est avancée, de sorte qu'elles sont dues immédiatement ou s’éteignent, et sont, dans un cas comme dans l'autre, converties en une seule créance nette ou remplacées par celle-ci.

(d)verrekeningsovereenkomsten waarbij een aantal vorderingen of verplichtingen in een enkele nettovordering kunnen worden omgezet, met inbegrip van overeenkomsten tot verrekening met vervroegde vervaldatum waarbij, wanneer zich een afdwingingsgrond voordoet (hoe ook of waar ook gedefinieerd), de verplichtingen van de partijen worden versneld zodat deze onmiddellijk verschuldigd zijn of beëindigd worden, en in ieder geval in een enkele nettovordering worden omgezet of erdoor worden vervangen.


En outre, les dispositions en vertu desquelles il est plus avantageux d'être imposé comme un couple plutôt que comme une personne isolée doivent s'appliquer aux travailleurs frontaliers de la même manière que pour les couples qui se trouvent dans la même situation dans l'État membre d'emploi, et elles ne peuvent être soumises à la condition que les deux conjoints résident dans l'État d'emploi [110].

Bovendien moeten regels die het voordeliger maken om als koppel belast te worden dan afzonderlijk, op dezelfde wijze van toepassing zijn op grensarbeiders als op koppels in een vergelijkbare situatie in die lidstaat en mag niet worden vereist dat beide echtgenoten wonen in de lidstaat waar de grensarbeider werkt [110].


RAPPELANT le règlement (CE) nº 2821/98 du Conseil, du 17 décembre 1998, et les directives antérieures modifiant la directive 70/524/CEE concernant les additifs dans l'alimentation des animaux, en vertu desquels l'autorisation de certains antibiotiques a été retirée dans l'intention d'en réserver l'utilisation à la médecine humaine et à la médecine vétérinaire ;

HERINNEREND AAN Verordening (EG) nr. 2821/98 van de Raad van 17 december 1998 en aan de eerdere richtlijnen tot wijziging van Richtlijn 70/524/EEG betreffende toevoegingsmiddelen in de diervoeding, waarbij de toelating van bepaalde antibiotica werd ingetrokken teneinde het gebruik daarvan te beperken tot de menselijke en de diergeneeskunde ;


Elles ont prévu à cet effet deux grandes séries d'accords: les accords de location des fibres optiques, en vertu desquels les parties loueront certaines fibres optiques brutes ou longueurs d'onde à Farland, et les accords de services, conformément auxquels Farland relouera aux parties les capacités de transmission sous une forme reconfigurée.

Hiertoe zijn twee reeksen overeenkomsten opgesteld: de Fibre Leases-overeenkomsten, op grond waarvan partijen bepaalde vezelcapaciteit zonder opto-elektronica (dark fibre)/golflengten aan Farland verhuren en de Services-overeenkomsten, op grond waarvan Farland de transmissiecapaciteit in geherconfigureerde vorm weer terugverhuurt aan de partijen.


En outre, les Etats membres sont invités à soutenir la définition de dispositions qui faciliteront la coopération internationale, notamment des dispositions concernant une entraide judiciaire aussi étendue que possible ; de dispositions qui prévoient que les parties à la convention conservent les données stockées, à la demande d'une autre partie ; et de dispositions en vertu desquelles les parties prévoient de faciliter, dans le cadre d'enquêtes sur des infractions pénales graves, la recherche de données stockées sur leur propre territoire et, dans certaines circonsta ...[+++]

Voorts wordt de lidstaten verzocht steun te verlenen aan de vaststelling van bepalingen die de internationale samenwerking vergemakkelijken, waaronder bepalingen betreffende wederzijdse rechtsbijstand op zo groot mogelijke schaal, bepalingen die stipuleren dat de verdragspartijen opgeslagen gegevens op verzoek van een andere partij bewaren, en tot slot bepalingen waarin de verdragspartijen wordt gevraagd gegevens die op hun grondgebied zijn opgeslagen, in het kader van onderzoek naar ernstige misdrijven versneld op te zoeken, en onder bepaalde voorwaarden te zorgen voor de mogelijkheid van een grensoverschrijdende computeropsporing.


La directive précitée vise à assurer la conformité des eaux de baignade avec certains objectifs de qualité minimaux, par la mise en place d'un ensemble de normes communautaires et par des dispositions en vertu desquelles les États membres doivent contrôler régulièrement la qualité des eaux de baignade.

De richtlijn moet ervoor zorgen dat het zwemwater aan bepaalde minimumnormen voldoet. Daarom wordt een reeks Europese normen vastgesteld en zijn de lidstaten verplicht de kwaliteit van het water regelmatig te controleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vertu desquelles certains travailleurs ->

Date index: 2021-09-13
w