Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertu d’élections démocratiques " (Frans → Nederlands) :

Les États membres prennent les mesures nécessaires pour empêcher l'entrée ou le passage en transit sur leur territoire des personnes désignées par le comité institué en vertu du paragraphe 57 de la résolution 2127 (2013) du CSNU (ci-après dénommé “comité”) comme étant des personnes se livrant ou apportant un appui à des actes qui compromettent la paix, la stabilité ou la sécurité en RCA, y compris des actes qui mettent en péril ou violent les accords de transition, menacent ou entravent la transition politique, notamment la transition vers des élections démocrati ...[+++]

De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te voorkomen dat personen die worden aangewezen door het Comité dat is opgericht krachtens punt 57 van VNVR-Resolutie 2127 (2013) („het Comité”) als personen die handelingen verrichten of steunen die de vrede, de veiligheid of de stabiliteit van de CAR ondermijnen, waaronder handelingen die een bedreiging van of inbreuk op overgangsovereenkomsten vormen, of die het politieke overgangsproces bedreigen of verhinderen, onder meer een overgang naar vrije en eerlijke democratische verkiezingen, of die het geweld aanwakkeren, hun grondgebied binnenkomen of doorreizen; het betreft onder andere person ...[+++]


Si le conseil provincial, légitimé par une élection démocratique directe, a la compétence de veiller à la bonne exécution par la députation permanente des missions que la province exécute en vertu d'une décentralisation territoriale, il n'a pas le pouvoir de s'immiscer dans la gestion des missions que la députation permanente assure en tant qu'organe décentralisé par service ou qu'organe déconcentré pour l'exécutif régional, communautaire ou fédéral.

Ook al is de provincieraad, die zijn legitimatie haalt uit een rechtstreekse democratische verkiezing, bevoegd om erop toe te zien dat de bestendige deputatie de taken die krachtens een territoriale decentralisatie aan de provincie zijn opgedragen, naar behoren uitvoert, toch mag hij zich niet mengen in het beheer van de taken die de bestendige deputatie uitvoert als per dienst gedecentraliseerd orgaan of als gedeconcentreerd orgaan voor de gewestelijke, communautaire of federale uitvoerende macht.


Si le conseil provincial, légitimé par une élection démocratique directe, a la compétence de veiller à la bonne exécution par la députation permanente des missions que la province exécute en vertu d'une décentralisation territoriale, il n'a pas le pouvoir de s'immiscer dans la gestion des missions que la députation permanente assure en tant qu'organe décentralisé par service ou qu'organe déconcentré pour l'exécutif régional, communautaire ou fédéral.

Ook al is de provincieraad, die zijn legitimatie haalt uit een rechtstreekse democratische verkiezing, bevoegd om erop toe te zien dat de bestendige deputatie de taken die krachtens een territoriale decentralisatie aan de provincie zijn opgedragen, naar behoren uitvoert, toch mag hij zich niet mengen in het beheer van de taken die de bestendige deputatie uitvoert als per dienst gedecentraliseerd orgaan of als gedeconcentreerd orgaan voor de gewestelijke, communautaire of federale uitvoerende macht.


1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour empêcher l'entrée ou le passage en transit sur leur territoire des personnes désignées par le comité institué en vertu du paragraphe 57 de la résolution 2127 (2013) du CSNU (ci-après dénommé le “comité”) comme étant des personnes se livrant ou apportant un appui à des actes qui compromettent la paix, la stabilité ou la sécurité de la RCA, notamment à des actes qui mettent en péril ou violent les accords de transition, qui menacent ou entravent le processus de transition politique, y compris la transition vers des élections ...[+++]

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te voorkomen dat personen die worden aangewezen door het Comité dat is opgericht krachtens punt 57 van VNVR-Resolutie 2127 (2013) als personen die handelingen verrichten of steunen die de vrede, de veiligheid of de stabiliteit van de CAR ondermijnen, waaronder handelingen die een bedreiging van of inbreuk op overgangsovereenkomsten vormen, of die het politieke overgangsproces bedreigen of verhinderen, onder meer een overgang naar vrije en eerlijke democratische verkiezingen, of die het geweld aanwakkeren, hun grondgebied binnenkomen of doorreizen; het betreft personen die:


Au nombre de ces indicateurs figureront notamment le cadre réglementaire relatif aux questions de protection sociale, le contrôle adéquat de l'organisation d'élections démocratiques, le niveau de corruption, les flux commerciaux et des indicateurs permettant de mesurer les disparités économiques internes, notamment les taux d'emploi, la qualité de l'emploi, le développement du capital humain, les niveaux de pauvreté, la répartition des revenus, le respect des droits de l'homme et des droits des minorités, l'indépendance du pouvoir judiciaire et l'obligation en vertu de laquel ...[+++]

Deze indicatoren omvatten onder andere het regelgevingskader voor socialebeschermingsaangelegenheden, democratische verkiezingen onder adequaat toezicht, omvang van de corruptie, handelsstromen, indicatoren voor interne economische discrepanties, waaronder werkgelegenheidscijfers, arbeidskwaliteit, ontwikkeling van menselijk kapitaal, armoedecijfers, inkomensverdeling, eerbiediging van de mensenrechten en de rechten van minderheden, onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, alsook de verplichting voor de sociale partners en het maatschappelijk middenveld om deel te nemen aan de sociale dialoog en hun recht om te worden geraadpleegd ov ...[+++]


Si quelqu’un ne veut pas voir la différence entre le communisme et le nazisme, entre les communistes du passé et les communistes du présent qui, comme moi, représentent un nombre considérable d’électeurs communistes au sein de ce Parlement, en vertu d’élections démocratiques, alors cette personne tente peut-être de m’assimiler à un nazi.

En als iemand niet het verschil zien wil tussen communisten en nazi’s, tussen de communisten toentertijd en de communisten nu, oftewel mensen die zoals ik na democratische verkiezingen een niet onaanzienlijk aantal communistische kiezers hier in het Parlement vertegenwoordigen, dan wil die me wellicht ook op één hoop te gooien met de nazi’s.


En vertu du principe constitutionnel selon lequel les Conseils sont composés de mandataires élus, il n'appartient pas au législateur de fixer la fin et le début du mandat d'un conseiller après la date des élections auxquelles le mandat emprunte sa légitimité démocratique.

Gelet op het grondwettelijk beginsel dat de Raden samengesteld zijn uit verkozen mandatarissen, komt het de wetgever niet toe om als begin- of eindpunt van dat mandaat een tijdstip vast te leggen na het tijdstip van de verkiezingen waaraan het mandaat zijn democratische legitimiteit ontleent.


5. se félicite de l'organisation, les 3 novembre, 17 novembre et 1 décembre 2013, des toutes premières élections municipales à l'échelle du Kosovo en vertu de la législation du pays, car il s'agit d'un énorme pas en avant pour la démocratie au Kosovo et pour l'instauration de la confiance des citoyens dans les processus démocratiques qui sous-tendent le processus de normalisation, et se félicite du bon déroulement des élections, co ...[+++]

5. is verheugd over de eerste gemeenteraadsverkiezingen in Kosovo die krachtens de Kosovaarse wet op 3 en 17 november en 1 december 2013 in het hele land gehouden zijn, als een geweldige stap vooruit voor de democratie in Kosovo en voor het vertrouwen van de burgers in de democratische processen die ten grondslag liggen aan het normaliseringsproces, en is ingenomen met het door de bank genomen ordelijke verloop van de verkiezingen, zoals de beoordeling luidde in de voorlopige verklaringen van de EU-verkiezingswaarnemingsmissie; ziet tot zijn tevredenheid ...[+++]


5. se félicite de l'organisation, les 3 novembre, 17 novembre et 1 décembre, des toutes premières élections municipales à l'échelle du Kosovo en vertu de la législation du pays, car il s'agit d'un énorme pas en avant pour la démocratie au Kosovo et pour l'instauration de la confiance des citoyens dans les processus démocratiques qui sous-tendent le processus de normalisation, et se félicite du bon déroulement des élections, comme l ...[+++]

5. is verheugd over de eerste gemeenteraadsverkiezingen in Kosovo die krachtens de Kosovaarse wet op 3 en 17 november en 1 december in het hele land gehouden zijn, als een geweldige stap vooruit voor de democratie in Kosovo en voor het vertrouwen van de burgers in de democratische processen die ten grondslag liggen aan het normaliseringsproces, en is ingenomen met het door de bank genomen ordelijke verloop van de verkiezingen, zoals de beoordeling luidde in de voorlopige verklaringen van de EU-verkiezingswaarnemingsmissie; ziet tot zijn tevredenheid dat ...[+++]


Vous avez été élus en vertu du traité de Nice et il me semble que le président de la Commission devrait également avoir cette légitimité qui, d’une certaine façon, doit résulter de cette élection démocratique.

U bent gekozen uit hoofde van het Verdrag van Nice en ik ben van mening dat de voorzitter van de Commissie ook zijn legitimiteit moet hebben, die op een bepaalde manier dient voort te vloeien uit deze democratische verkiezingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vertu d’élections démocratiques ->

Date index: 2021-06-15
w