Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veulent avancer parce " (Frans → Nederlands) :

Même si certains ne sont pas d’accord, laissez-nous aller dans le sens d’une plus grande convergence dans la zone euro et dans l’Union pour ceux qui veulent avancer parce que maintenant, ce ne sont pas simplement les fédéralistes ou les intégrationnistes qui veulent plus de gouvernance dans l’Union européenne.

Laten wij – zelfs al zijn sommigen het hier niet mee eens – toewerken naar meer convergentie in de eurozone en in de Unie, voor degenen die vooruit willen gaan, want nu zijn het niet alleen de federalisten of voorstanders van integratie die roepen om "meer bestuur" in de Europese Unie.


D'autres pays, où les standards sociaux d'égalité éthique sont les plus avancés, ne veulent pas d'harmonisation européenne, parce qu'ils craignent que la dimension européenne soit une convergence égalitaire.

Andere landen, waar de sociale standaarden inzake ethische gelijkheid het verst staan, willen geen Europese harmonisering, omdat ze vrezen dat de Europese dimensie een egalitaire convergentie is.


D'autres pays, où les standards sociaux d'égalité éthique sont les plus avancés, ne veulent pas d'harmonisation européenne, parce qu'ils craignent que la dimension européenne soit une convergence égalitaire.

Andere landen, waar de sociale standaarden inzake ethische gelijkheid het verst staan, willen geen Europese harmonisering, omdat ze vrezen dat de Europese dimensie een egalitaire convergentie is.


Il est presque impossible d’avancer sur cette question, parce que les États membres ne veulent pas d’une solution européenne à cet égard.

Het is nagenoeg onmogelijk om op dit specifieke terrein vooruitgang te boeken, omdat de lidstaten hiervoor geen Europese oplossing wensen.


Est–ce que l'on avance sur cette idée? Parce que je crois que les citoyens veulent que nous, en tant que politiques, nous agissions.

Is daar al vooruitgang mee geboekt? Ik vraag dat omdat ik denk dat de burgers willen dat wij, politici, maatregelen nemen.


Cette annonce pourrait être le gilet de sauvetage de ceux qui veulent baser leur campagne pour les élections européennes sur l’euroscepticisme, parce que l’opinion publique ne fait montre que de peu d’intérêt en ce moment et parce que nous ne savons pas avec précision ce qui a été avancé sous la présidence italienne lors de la première phase de la CIG.

Ik vind het daarom ietwat zorgwekkend dat er nu - na een periode van geheimhouding - aangekondigd wordt dat de Intergouvernementele Conferentie vervroegd zou kunnen worden afgesloten. Dat zou wel eens wind in de zeilen kunnen betekenen voor al degenen die met het oog op de Europese verkiezingen een campagne willen voeren op basis van euroscepticisme. De burgers hebben over die verkiezingen nog nauwelijks nagedacht en wij, van onze kant, weten nog niet eens welke concrete vorderingen er tijdens de eerste fase van de Intergouvernementele Conferentie onder het Italiaans voorzitterschap zijn gemaakt.


Cette annonce pourrait être le gilet de sauvetage de ceux qui veulent baser leur campagne pour les élections européennes sur l’euroscepticisme, parce que l’opinion publique ne fait montre que de peu d’intérêt en ce moment et parce que nous ne savons pas avec précision ce qui a été avancé sous la présidence italienne lors de la première phase de la CIG.

Ik vind het daarom ietwat zorgwekkend dat er nu - na een periode van geheimhouding - aangekondigd wordt dat de Intergouvernementele Conferentie vervroegd zou kunnen worden afgesloten. Dat zou wel eens wind in de zeilen kunnen betekenen voor al degenen die met het oog op de Europese verkiezingen een campagne willen voeren op basis van euroscepticisme. De burgers hebben over die verkiezingen nog nauwelijks nagedacht en wij, van onze kant, weten nog niet eens welke concrete vorderingen er tijdens de eerste fase van de Intergouvernementele Conferentie onder het Italiaans voorzitterschap zijn gemaakt.


Le gouvernement et, selon moi, la grande majorité des sénateurs veulent avancer dans l'intégration européenne parce que nous pensons qu'une Europe fortement intégrée constitue la meilleure garantie pour le bien-être au sein de l'Union et la meilleure garantie contre la guerre.

De regering en, naar ik meen, ook de grote meerderheid van de Senaat willen vooruitgaan met de Europese integratie omdat wij van oordeel zijn dat een sterk geïntegreerd Europa de beste garantie is voor welvaart in de Europese Unie en de beste waarborg tegen oorlog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent avancer parce ->

Date index: 2021-08-02
w