Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veulent rien dire » (Français → Néerlandais) :

Les stratégies ne veulent rien dire si elles n’existent que sur le papier et nous devons donc également créer le contenu de la stratégie et, lorsque la Commission aura terminé son travail, il sera évidemment plus facile pour nous de créer le contenu de la ligne budgétaire correspondante.

Strategieën betekenen niets als zij alleen op papier bestaan en dus moeten wij inhoud aan de strategie geven. Zodra de Commissie haar eigen werk klaar heeft, is het voor ons natuurlijk gemakkelijker inhoud aan de relevante begrotingslijn te geven.


Ce rapport contient certaines expressions, comme par exemple la «féminisation de la pauvreté», qui ne veulent absolument rien dire mais qui sont agréables aux oreilles des légions bien-pensantes qui s'en préoccupent.

Er staan sommige zinnen in dit verslag – de “vervrouwelijking van de armoede” bijvoorbeeld – die in het geheel niets betekenen, maar geweldig klinken in de oren van het hier vertoevende politiek correcte regiment.


Je demande instamment aux représentants des États membres d’apporter une fois pour toute des solutions à ces problèmes, au lieu d’imiter les trois singes qui ne veulent rien entendre, rien dire ni rien voir.

Ik verzoek de vertegenwoordigers van de lidstaten dringend om voor eens en altijd een antwoord te formuleren op deze problemen in plaats van de drie apen te imiteren door niets te horen, niets te zeggen en niets te zien.


À défaut de ces évaluations, on peut tout aussi bien dire, «Vous savez, les pêcheurs d'aujourd’hui ne veulent plus rien faire!». Prendre les emplois de toutes les générations futures de pêcheurs est avant tout un mauvais choix socioéconomique.

Zonder dat kunt u net zo goed zeggen “O prima, de vissers van vandaag willen niets doen!” De banen van de vissers van alle toekomstige generaties afnemen, dat is op zijn minst een slechte sociaal-economische analyse.


Ils l’ont fait parce qu’ils savaient que personne ne leur ferait rien - que ni le gouvernement britannique ni le gouvernement irlandais n’auraient le courage de leur dire qu’ils ont fait leur temps et doivent se démocratiser s’ils veulent participer au gouvernement.

Ze hebben het gedaan omdat ze wisten dat niemand ze iets zou doen – dat noch de Britse regering noch de regering van de Republiek Ierland het lef zou hebben ze te vertellen dat hun tijd voorbij is en dat zij democraten moeten worden als zij deel willen uitmaken van de regering.


Les Néerlandais y ont réagi en disant : « Du bête bleu dans la rue ne sert à rien ! » Ils veulent dire qu'un enquêteur peut résoudre plus de problèmes que dix agents.

De Nederlanders hebben daarop gereageerd met de uitspraak: `Met dom blauw op straat ben je niets!' Zij bedoelen dat een rechercheur meer problemen kan oplossen dan tien agenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent rien dire ->

Date index: 2025-02-10
w