Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrétiser
Concrétiser un concept artistique
Délai
Délai de concrétisation
Délai de mise en route
Délai de réalisation
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

Vertaling van "veulent se concrétiser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

de werknemers welke genoemde bezigheid willen opvatten


concrétiser un concept artistique

artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren


délai | délai de concrétisation | délai de mise en route | délai de réalisation

introductietijd | lead time | voorzieningsperiode


concrétisation des exigences,évalutation des besoins des utilisateurs,prototypage rapide

formulering van eisen,evaluatie van gebruikersbehoeften,snelle ontwikkeling van prototypen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pouvoirs publics veulent à cet effet concrétiser dès que possible une réglementation des services de certification (public key infrastructure).

Hiervoor wil de overheid zo snel mogelijk een concrete invulling geven aan een certificatiedienstenregeling (public key infrastructure).


Le système monétaire que veulent les U.S.A. est, selon le ministre, une concrétisation de l'existence d'un autre état du Nord.

Het monetair systeem dat de Verenigde Staten willen, is volgens de minister een concrete bevestiging van het bestaan van een andere staat in het Noorden.


Les budgets nationaux doivent refléter les ambitions déclarées du Conseil, et les projets de l’UE ont besoin de budgets s’ils veulent se concrétiser un jour.

In de nationale begrotingen moeten de ambities die de Raad heeft vastgesteld, zichtbaar zijn. En voor EU-projecten zijn begrotingen nodig, als we willen dat ze ooit worden uitgevoerd.


La création d’une forme de société reconnue dans toute l’Europe - la société privée européenne - facilitera la vie de tous ceux qui veulent se lancer dans les affaires et permettra de concrétiser davantage le principe de libre circulation du capital.

De invoering van een EU-wijde regeling voor het ontplooien van bedrijfsactiviteiten – de Europese besloten vennootschap – zal het in elk geval voor iedereen die dat wenst eenvoudiger maken om een bedrijf op te richten en zal ertoe bijdragen dat het beginsel van vrij verkeer van kapitaal efficiënter kan worden toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Un rôle plus actif pour les conseillers d'Educam en cas de problèmes dans l'entreprise lors de la rédaction et la concrétisation des plans de formation pour des ouvriers qui ne peuvent ou ne veulent pas faire usage de ce droit;

- Actievere rol van de Educam-adviseurs indien er zich in de onderneming problemen voordoen bij het opmaken en uitwerken van opleidingsplannen voor arbeiders die van dit recht geen gebruik kunnen of willen maken;


Il est tout aussi évident qu'il y a des États membres qui ne veulent pas d'unification politique, qui ne veulent pas que la vision de nos prédécesseurs se concrétise.

Het is ook duidelijk dat sommige lidstaten vandaag geen politieke eenwording van Europa wensen en niet willen dat de visie van onze voorgangers wordt verwezenlijkt.


Ce que les femmes veulent, c'est un salaire égal pour un travail égal, de meilleures possibilités de percer le plafond de verre pour accéder aux postes supérieurs – ce qui doit pouvoir se concrétiser, vu le nombre croissant de diplômées de niveau supérieur – et, enfin, la possibilité de combiner l'emploi, la carrière et la maternité. Pour obtenir tout cela, les femmes doivent bénéficier d'un soutien politique bien plus étendu.

Wij vrouwen willen echter triple M jobs, met de M van money – hetzelfde loon voor hetzelfde werk –, de M van management – steeds meer vrouwen zijn hoogopgeleid en zouden het glazen plafond dus moeiteloos moeten kunnen doorbreken – en ten slotte de M van motherhood – ja, wij willen baan, carrière en moederschap kunnen combineren, en daarvoor hebben wij aanzienlijk meer politieke steun nodig.


Nos amis français doivent savoir que l’Italie, depuis toujours à l’avant-garde du projet européen qui, nous l’espérons, connaîtra bientôt une longue période de stabilité politique, sera toujours plus impliquée dans les faits, par des actions concrètes, aux côtés des pays qui veulent sincèrement renforcer les bases de l’Union et permettre la concrétisation des objectifs de coopération les plus importants et les plus ambitieux.

Onze Franse vrienden moeten ervan doordrongen zijn dat Italïe - dat zoals altijd op de bres staat voor de Europese opbouw en dat, naar wij hopen, spoedig een lange periode van politieke stabiliteit zal kennen – zich altijd volledig, met concrete daden en grote inzet, aan de zijde zal scharen van de landen die in alle oprechtheid de grondslag van de Unie willen versterken en een ambitieuze en belangrijke samenwerking willen verwezenlijken.


5. S'accorde-t-il à reconnaître avec moi qu'il conviendrait d'élaborer une meilleure structure qui permettrait de concrétiser les initiatives valables d'organisations qui ne peuvent pas ou ne veulent pas se faire agréer en tant qu'ONG ?

5. Is hij het met mij eens dat er een betere structuur zou moeten uitgewerkt worden waarbinnen waardevolle initiatieven uitgewerkt kunnen worden van organisaties die zich niet kunnen of willen laten erkennen als NGO's ?


Notre programme est si essentiel que non seulement il soulève des questions mais que certains veulent aussi le voir se concrétiser.

Ons programma is dermate belangrijk dat er niet alleen vragen over worden gesteld, maar dat sommigen het ook willen realiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent se concrétiser ->

Date index: 2024-01-27
w