Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veuve de floribert chebeya " (Frans → Nederlands) :

M. Kitenge cite les cas de Floribert Chebeya, probablement torturé et assassiné dans un local de police, et d'Armand Tungulu, décédé dans les locaux de la garde présidentielle.

De heer Kitenge wijst op het lot van Floribert Chebeya, die waarschijnlijk in een politielokaal gefolterd en vermoord werd en op dat van Armand Tungulu, die overleden is in de lokalen van de presidentiële wacht.


Des gestes clairs font toujours défaut, comme le transfert du général Bosco Ntaganda vers la Cour pénale internationale, le renvoi du général John Numbi en justice dans le cadre de l'assassinat de Floribert Chebeya, ou la libération des journalistes détenus sans fondement.

Er is nog steeds niet duidelijk ingegrepen, zoals had gekund door generaal Bosco Ntaganda naar het Internationaal Strafof te verwijzen, door generaal John Numbi voor het gerecht te brengen in verband met de moord op Floribert Chebeya, of door de journalisten die zonder reden worden vastgehouden, vrij te laten.


Moins d'un an plus tard, Floribert Chebeya, un des défenseurs des droits de l'homme les plus estimés pour son travail et son courage était assassiné et son chauffeur enlevé (il n'a toujours pas été retrouvé).

Minder dan een jaar later werd Floribert Chebeya, een van de voor zijn werk en zijn moed meest gerespecteerde mensenrechtenactivisten, vermoord en werd zijn chauffeur ontvoerd (hij is nog steeds niet teruggevonden).


14. se déclare préoccupé par le fait que les assassins de Floribert Chebeya courent toujours, en dépit d'une décision judiciaire; invite instamment le système judiciaire congolais à prendre en considération le recours introduit contre cette décision par la veuve de Chebeya et à fixer une date pour l'examiner;

14. uit zijn bezorgdheid over het feit dat de moordenaars van Floribert Chebeya nog steeds op vrije voeten zijn, ondanks een rechterlijke uitspraak; dringt er bij de Congolese justitie op aan het beroep dat de weduwe van Chebeya tegen deze uitspraak heeft ingesteld in behandeling te nemen en hiervoor een datum vast te stellen;


14. se déclare préoccupé par le fait que les assassins de Floribert Chebeya courent toujours, en dépit d'une décision judiciaire; invite instamment le système judiciaire congolais à prendre en considération le recours introduit contre cette décision par la veuve de Chebeya et à fixer une date pour l'examiner;

14. uit zijn bezorgdheid over het feit dat de moordenaars van Floribert Chebeya nog steeds op vrije voeten zijn, ondanks een rechterlijke uitspraak; dringt er bij de Congolese justitie op aan het beroep dat de weduwe van Chebeya tegen deze uitspraak heeft ingesteld in behandeling te nemen en hiervoor een datum vast te stellen;


B. considérant que, selon les informations communiquées par les médias, le mardi 1 juin 2010 dans l'après-midi, M. Floribert Chebeya Bahizire a reçu un appel téléphonique de l'inspection générale de la police le convoquant à un réunion avec le général John Numbi Banza Tambo, inspecteur général de la police, et que, lors de son arrivée au poste de police, M. Chebeya Bahizire n'a pu entrer en contact avec l'inspecteur général et que, par un minimessage téléphonique, il a informé sa famille qu'il était sur le point de rentrer en ville,

B. overwegende dat Floribert Chebeya Bahizire volgens mediaberichten op dinsdagnamiddag 1 juni 2010 een telefoontje ontving van het centrale politiebureau, waarin hij ontboden werd voor een gesprek met het hoofd van de Congolese politie, John Numbi Banza Tambo; overwegende dat Floribert Chebeya Bahizire er bij zijn aankomst op het politiebureau niet in slaagde generaal Tambo te spreken te krijgen, en zijn gezin daarop per sms liet weten dat hij naar de stad terugkeerde,


1. condamne avec la plus grande force le meurtre de Floribert Chebeya Bahizire et le fait que Fidèle Bazana Edadi, le chauffeur de M. Chebeya Bahizire, ait disparu; exprime son profond soutien à leur famille;

1. veroordeelt ten sterkste de moord op Floribert Chebeya Bahizire en het feit dat Fidèle Bazana Edadi, Chebeya Bahizires chauffeur, vermist wordt; geeft uiting aan zijn onvoorwaardelijke steun voor hun families;


– vu la déclaration d'un porte-parole de la vice-présidente de la Commission/ haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, M Catherine Ashton, le 3 juin 2010, sur la mort brutale de M. Floribert Chebeya Bahizire,

– gezien de verklaring van de woordvoerder van Catherine Ashton, vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, van 3 juni 2010 over de brutale moord op Floribert Chebeya Bahizire,


J'en veux pour preuve les lettres de félicitations appuyées du premier ministre et du président de la Chambre adressées tant au président Kabila qu'au président de la CENI ; le refus de visa et d'accueil de transit pour la veuve de Floribert Chebeya ; la présence de notre ambassadeur à la séance d'installation de la nouvelle Assemblée nationale, alors que les autres ambassadeurs occidentaux avaient décidé de s'en abstenir, vu le caractère « non crédible » des élections ; l'annonce de votre toute prochaine visite officielle, à la fin de ce mois, monsieur le ministre, malgré les récentes interdiction et répression de la manifestation pa ...[+++]

Ik denk onder meer aan de brieven met nadrukkelijke gelukwensen die de eerste minister en de Kamervoorzitter aan president Kabila en aan de voorzitter van de CENI hebben verzonden, de weigering van een inreis- en transitvisum aan de weduwe van Floribert Chebeya, de aanwezigheid van onze ambassadeur op de installatievergadering van de nieuwe Assemblée Nationale, terwijl de andere Westerse ambassadeurs beslist hadden niet te gaan, gelet op het ongeloofwaardige karakter van de verkiezingen, de aankondiging van uw officieel bezoek eind deze maand, mijnheer de minister, ondanks het recente verbod op en de repressie van de geweldloze betoging, ...[+++]


On pouvait encore moins évoquer les réformes de la commission électorale, largement responsable des fraudes électorales ou encore l'assassinat non élucidé de Floribert Chebeya.

Laat staan dat er gesproken mocht worden over de hervormingen van de kiescommissie, grotendeels verantwoordelijk voor de frauduleuze verkiezingen, of de onopgehelderde moord op mensenrechtenactivist Floribert Chebeya.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veuve de floribert chebeya ->

Date index: 2024-06-17
w