J
e veux y ajouter que le dommage généré par le spamming ne se traduit pas tellement en un aspect quantit
atif, mais se situe surtout au niveau du caractère non sollicité et au niveau des charges supplémentaires que celui-ci occasionne au détriment du destinataire (cost-shifting); Ce dommage se traduit principalement par des coûts liés à une « in-box » surchargée et par une diminution de la productivité due au temps consac
ré au filtrage et à lancer d'éventuelles récla ...[+++]mations.
Ik wil hieraan nog toevoegen dat de schade die spamming aanricht zich niet zozeer vertaalt in een kwantitatief aspect, maar vooral in het ongewenste karakter, alsook in de bijkomende lasten die dit teweegbrengt bij de bestemmeling (cost-shifting). De schade bestaat voornamelijk in financiële kosten verbonden aan een overbelaste « in-box » en in een vermindering van de productiviteit wegens de tijd die besteed wordt aan het filteren en aan het eventueel opwerpen van bezwaar.