Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via de geschreven pers hebben wij " (Frans → Nederlands) :

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Via de geschreven pers hebben wij vernomen dat u een hervorming zou doorvoeren opdat ambtenaren hun ziektedagen niet meer zouden kunnen cumuleren.

Via de geschreven pers hebben wij vernomen dat u een hervorming zou doorvoeren opdat ambtenaren hun ziektedagen niet meer zouden kunnen cumuleren.


Het zou immers logischer zijn, dat het Parlement pas zijn instemming met de EPO's betoont, nadat de respectieve parlementen van de betrokken ACS-landen hun positie hebben bepaald.

Het zou immers logischer zijn, dat het Parlement pas zijn instemming met de EPO's betoont, nadat de respectieve parlementen van de betrokken ACS-landen hun positie hebben bepaald.


Hoeveel klachten van vliegtuigpassagiers hebben de lidstaten en de Commissie ontvangen na de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 261/2004?

Hoeveel klachten van vliegtuigpassagiers hebben de lidstaten en de Commissie ontvangen na de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 261/2004?


Hij stelde dat ook andere EU-lidstaten met 'grote problemen in verband met rechtsextremisme' te maken hebben en noemde daarbij expliciet Frankrijk, België, Denemarken en Italië.

Hij stelde dat ook andere EU-lidstaten met 'grote problemen in verband met rechtsextremisme' te maken hebben en noemde daarbij expliciet Frankrijk, België, Denemarken en Italië.


- (NL) Monsieur le Président, il existe un dicton néerlandais qui dit que "wie het onderste uit de kan wil hebben, krijgt het lid op de neus " ou pour dire les choses autrement, "qui trop embrasse, mal étreint".

– Mijnheer de Voorzitter, wie het onderste uit de kan wil hebben, krijgt het lid op de neus, zo luidt een Nederlands spreekwoord.


- (NL) Monsieur le Président, il existe un dicton néerlandais qui dit que "wie het onderste uit de kan wil hebben, krijgt het lid op de neus" ou pour dire les choses autrement, "qui trop embrasse, mal étreint".

– Mijnheer de Voorzitter, wie het onderste uit de kan wil hebben, krijgt het lid op de neus, zo luidt een Nederlands spreekwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

via de geschreven pers hebben wij ->

Date index: 2024-06-06
w