Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authentification d'entité unique
Diagramme du modèle entité-association
Diagramme entité-association
E-R
Entité
Entité adjudicatrice
Entité administrative
Entité de proximité
Entité moléculaire
Entité réagissante
Entité-association
Modèle entité-association
Schéma conceptuel du modèle entité-association
Schéma du modèle entité-association
Schéma entité-association

Vertaling van "via des entités " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diagramme du modèle entité-association | diagramme entité-association | schéma conceptuel du modèle entité-association | schéma du modèle entité-association | schéma entité-association

entiteit-relatie diagram


authentification d'entité d'expéditeur de données/authentification d'entité de destinataire de données | authentification d'entité unique

authenticatie van een enkele entiteit


E/R | entité/association | entité-association | E-R | modèle entité-association

entiteit-relatie model


entité de proximité | enti

Nabijheidseenheid (élément) | Scholengemeenschap (élément)












exposition à un agent biologique via la membrane muqueuse

blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela a été le cas avec la participation de la Chine — via une entité nationale désignée — à l'Entreprise commune GALILEO.

Dat was het geval met de medewerking van China — via een daartoe aangewezen nationale entiteit — aan de Gemeenschappelijke onderneming GALILEO.


Cela a été le cas avec la participation de la Chine — via une entité nationale désignée — à l'Entreprise commune GALILEO.

Dat was het geval met de medewerking van China — via een daartoe aangewezen nationale entiteit — aan de Gemeenschappelijke onderneming GALILEO.


Cela a été le cas avec la participation de la Chine — via une entité nationale désignée — à l'Entreprise commune GALILEO.

Dat was het geval met de medewerking van China — via een daartoe aangewezen nationale entiteit — aan de Gemeenschappelijke onderneming GALILEO.


Pour pouvoir procéder à ce financement le FRCE contracte, via les entités locales, des emprunts (la position d’endettement maximum s’élève à 250 millions d’euros).

Voor het verstrekken van deze financiering gaat het FRGE, via de Lokale entiteiten, leningen aan (maximale schuldpositie bedraagt 250 miljoen euro).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le FRCE n’octroie pas ces moyens directement aux particuliers, mais via des entités locales désignées par les villes et les communes

Het FRGE leent die middelen niet rechtstreeks aan de particuliere gebruikers, doch doet dit via lokale entiteiten, die daartoe zijn aangeduid door steden en gemeenten.


Le caractère transversal de la présente question tient au fait que les fonctionnaires qui travaillent au sein d’une entité fédérée, comme la Communauté ou la Région, et qui ont été recrutés initialement via un concours organisé par Selor, ont la possibilité d’aller travailler pour l’administration fédérale.

Het transversale karakter van onderhavige vraagstelling rust enerzijds op het feit dat ambtenaren die werkzaam zijn bij een gefedereerde entiteit, zoals de Gemeenschap of het Gewest, en aanvankelijk via een Selorselectie werden aangeworven, de mogelijkheid hebben om voor de federale overheid te werken.


Question n° 6-828 du 5 février 2016 : (Question posée en français) Les exclusions du chômage ont une conséquence sur les politiques menées par les entités fédérées notamment via la procédure " dispo " et les " transmissions " à partir des services de placement régionaux.

Vraag nr. 6-828 d.d. 5 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) De uitsluitingen uit de werkloosheid hebben gevolgen voor het beleid van de deelgebieden, vooral via de “dispo-procedure” en de “transmissies” vanuit de bemiddelingsdiensten van de Gewesten.


1. Le financement de mosquées et centres religieux en Belgique par des entités paraétatiques ou étatiques de pays du Golfe peut poser problème lorsque, via ce financement, les entités mécènes entendent promouvoir dans notre pays une lecture de l'islam qui n'est pas compatible avec notre ordre séculier, nos valeurs démocratiques et le respect que nous attachons aux droits fondamentaux.

1. De financiering van moskeeën en religieuze centra in België door parastatale of staatkundige entiteiten uit de Golfstaten, kan een probleem stellen wanneer, via die financiering, de mecenas in kwestie een lezing van de islam in ons land ingang wil doen vinden die niet compatibel is met onze seculiere orde, onze democratische waarden en het belang dat wij hechten aan onze fundamentele rechten.


Afin de prévenir efficacement le radicalisme au départ des niveaux locaux et des entités fédérées (via l'enseignement, les acteurs locaux et la formation des jeunes), il faut mettre un terme à la propagande de l'EI via l'Internet.

Teneinde de preventie wat betreft radicalisering vanuit het lokale en deelstatelijke niveau (via onderwijs, lokale actoren en jeugdwerking) effectief te laten verlopen, moet de propaganda via het internet van IS de wacht worden aangezegd.


3. Pour alimenter le Fonds quatre entités contribuent annuellement: les prêteurs, les entreprises télécom via l'IBPT, le secteur des assurances via la FSMA (Autorité des services et marchés financiers) et les établissements de jeux de hasard via la Commission des Jeux de Hasard.

3. Ter spijzing van het Fonds dragen jaarlijks vier entiteiten bij: de kredietgevers, de telecombedrijven via het BIPT, de verzekeringssector via de FSMA (Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten) en de kansspelinrichtingen via de Kansspelcommissie.


w