Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via les canaux adéquats quelles " (Frans → Nederlands) :

Si un écran géant est placé à l'occasion d'un événement autre qu'un tournoi, il appartient au Chef de Corps, dans le cadre de ses compétences et responsabilités par rapport à l'analyse de risque, de demander en cas de doute une évaluation spécifique de la menace via les canaux adéquats.

Indien een scherm geplaatst wordt naar aanleiding van een ander evenement dan een toernooi, kan de korpschef, onverlet zijn bevoegdheden en verantwoordelijkheden inzake het maken van een risicoanalyse, in geval van twijfel, via de geijkte kanalen verzoeken een specifieke evaluatie van de dreiging tot stand te brengen.


La vérification d’équivalence devrait se fonder sur des faits; elle devrait apprécier dans quelle mesure le cadre de réglementation et de surveillance du pays tiers en question parvient à des effets de régulation, similaires et adéquats, et dans quelle mesure il répond aux mêmes objectifs que le droit de l’Union.

De gelijkwaardigheidsbeoordeling dient resultaatgericht te zijn; beoordeeld dient te worden in hoeverre het wettelijke en toezichtkader van het betrokken derde land soortgelijke en adequate regelgevingseffecten oplevert en in hoeverre het aan dezelfde doelstellingen beantwoordt als het recht van de Unie.


si ces infrastructures pourraient, dans le cadre de la procédure de liquidation, devenir des canaux de contagion, et dans quelle mesure.

of en in welke mate de financiële marktinfrastructuren kunnen fungeren als besmettingskanalen in het liquidatieproces.


Les consommateurs devraient bénéficier du même niveau de protection, quelles que soient les différences entre les canaux de distribution.

Consumenten moeten hetzelfde beschermingsniveau genieten ondanks de verschillen tussen de distributiekanalen.


La vérification d'équivalence devrait se fonder sur des faits; elle devrait apprécier dans quelle mesure le cadre de réglementation et de surveillance du pays tiers en question parvient à des effets de régulation, similaires et adéquats, et dans quelle mesure il répond aux mêmes objectifs que le droit de l'Union.

De gelijkwaardigheidsbeoordeling dient resultaatgericht te zijn; beoordeeld dient te worden in hoeverre het regelgevings- en toezichtkader van het betrokken derde land soortgelijke en adequate regelgevingseffecten oplevert en in hoeverre het aan dezelfde doelstellingen beantwoordt als het recht van de Unie.


1. Les États membres exigent de leurs entités soumises à obligations qu'elles disposent de systèmes leur permettant de répondre de manière rapide et complète à toute demande d'informations émanant de la CRF ou de toute autre autorité agissant dans le cadre du droit national, tendant à déterminer si elles entretiennent ou ont entretenu au cours des cinq années précédentes une relation d'affaires avec une personne physique ou morale donnée, et quelle est ou a été la nature de cette relation, par l'intermédiaire de canaux sécurisés et d'une manière garantissant la confidentialité totale des demandes d'informations .

1. De lidstaten vereisen dat hun meldingsplichtige entiteiten beschikken over systemen die hen in staat stellen ten volle en snel te reageren op verzoeken van de fie, of van andere autoriteiten, overeenkomstig hun nationaal recht, om te antwoorden op de vraag of zij een zakelijke relatie onderhouden of in de afgelopen vijf jaar een zakelijke relatie onderhouden hebben met een gespecificeerde natuurlijke of rechtspersoon en op vragen over de aard van deze relatie, via beveiligde kanalen en zodanig dat de volledige vertrouwelijkheid van de verzoeken gewaarborgd blijft .


1. Les États membres exigent de leurs entités soumises à obligations qu'elles disposent de systèmes leur permettant de répondre de manière rapide et complète à toute demande d'informations émanant de la CRF ou de toute autre autorité agissant dans le cadre du droit national, tendant à déterminer si elles entretiennent ou ont entretenu au cours des cinq années précédentes une relation d'affaires avec une personne physique ou morale donnée, et quelle est ou a été la nature de cette relation, par l'intermédiaire de canaux sécurisés et d'une manière garantissant la confidentialité totale des demandes d'informations.

1. De lidstaten vereisen dat hun meldingsplichtige entiteiten beschikken over systemen die hen in staat stellen ten volle en snel te reageren op verzoeken van de fie, of van andere autoriteiten, overeenkomstig hun nationaal recht, om te antwoorden op de vraag of zij een zakelijke relatie onderhouden of in de afgelopen vijf jaar een zakelijke relatie onderhouden hebben met een gespecificeerde natuurlijke of rechtspersoon en op vragen over de aard van deze relatie, via beveiligde kanalen en zodanig dat de volledige vertrouwelijkheid van de verzoeken gewaarborgd blijft.


8. demande à la Commission et aux États membres, compte tenu des avantages que présente le transport par bateau sur le réseau intégré des fleuves et canaux européens, du fait que l'Union européenne possède plus de 37 000 kilomètres de voies navigables qui relient des centaines de villes et de régions industrielles et du fait que vingt des vingt-sept États membres possèdent des voies navigables intérieures, d'envisager la mise en place d'une politique intégrée de l'Union en faveur des voies navigables intérieures et de soutenir adéquatement cette politique à partir des budgets de l'Union et des États membres;

8. verzoekt de Commissie en de lidstaten de ontwikkeling van een geïntegreerd EU-beleid voor binnenlandse wateren in overweging te nemen en daarbij rekening te houden met de voordelen van vervoer per schip via het geïntegreerde Europese rivieren- en kanalennetwerk, en met het feit dat de EU over meer dan 37 000 waterwegen beschikt die honderden steden en industriële gebieden met elkaar verbinden, en dat 20 van de 27 lidstaten binnenlandse wateren hebben; verzoekt de Commissie en de lidstaten hiervoor voldoende steun uit de Europese en nationale begrotingen beschikbaar te stellen;


3. Lorsqu’un OPCVM est géré par une société de gestion située dans un État membre autre que l’État membre d’origine de l’OPCVM, les autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM et de l’État membre d’origine de la société de gestion facilitent l’échange d’informations requises aux fins de l’accomplissement de leurs missions en vertu de la directive 2009/65/CE, notamment par la mise en place de canaux d’information adéquats.

3. Indien een icbe wordt beheerd door een beheermaatschappij die in een andere lidstaat dan de lidstaat van herkomst van de icbe is gevestigd, vergemakkelijken de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de icbe en van de lidstaat van herkomst van de beheermaatschappij de uitwisseling van de informatie die nodig is voor de uitoefening van hun taken uit hoofde van Richtlijn 2009/65/EG, onder meer door het tot stand brengen van passende informatiestromen.


E. considérant que la diversification des sources et les canaux de distribution ainsi que des fournisseurs d'énergie constitue un instrument important pour garantir une égalité d'accès et un approvisionnement adéquat en énergie, tout en respectant, en même temps, l'objectif de l'Union européenne de renforcer l'utilisation d'énergie issue de sources renouvelables et de réduire les émissions de CO2,

E. overwegende dat de diversificatie van energiebronnen, energieroutes en energieleveranciers een belangrijk middel is om te zorgen voor gelijke toegang tot en voldoende toevoer van energie, wat tegelijkertijd in overeenstemming is met de EU-doelstelling om het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen te verhogen en de CO2-uitstoot te verminderen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

via les canaux adéquats quelles ->

Date index: 2022-06-12
w