Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Viabilité environnementale
Viabilité écologique

Traduction de «viabilité écologique tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
viabilité écologique | viabilité environnementale

duurzaamheid van het milieu | milieuduurzaamheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
87. appelle de ses vœux le développement de marchés régionaux intégrés et compétitifs de l'électricité et du gaz qui garantissent l'adéquation et la flexibilité du système énergétique dans l'ensemble de l'Union; demande instamment que la Commission prenne des mesures résolues et transparentes contre tous les cas de protectionnisme et de comportements anticoncurrentiels et contre toutes les barrières à l'entrée et à la sortie du marché; souligne qu'il importe d'assurer la stabilité des cadres réglementaires nationaux, de lutter contre les obstacles administratifs et de rationaliser les procédures administratives nationales, notamment af ...[+++]

87. roept op tot de ontwikkeling van goed geïntegreerde en concurrerende regionale elektriciteits- en gasmarkten die de toereikendheid en flexibiliteit verzekeren van een energiesysteem dat alle delen van de Unie dekt; verzoekt de Commissie doortastend en transparant op te treden tegen elke vorm van protectionisme, mededingingsverstorende gedragingen en belemmeringen voor het betreden en verlaten van de markt; benadrukt dat het belangrijk is te verzekeren dat stabiele, nationale reguleringskaders bestaan, dat administratieve drempels worden aangepakt en dat nationale administratieve procedures worden gestroomlijnd, ook om gelijke voorwaarden voor burgergerichte projecten te scheppen; verzoekt de Commissie specifiek om een objectieve mark ...[+++]


2. salue le livre vert lancé par la Commission en vue de recenser les éventuelles lacunes du marché de la livraison européen et invite la Commission à prendre les mesures adéquates pour y remédier d'une manière qui permette tant aux entreprises qu'aux consommateurs de tirer pleinement avantage des possibilités offertes par le marché unique numérique; souligne que toute proposition de mesure devrait tenir compte de la viabilité du processus de livraison et s'efforcer de minimiser l'empreinte écologique ...[+++]

2. verwelkomt het groenboek dat de Commissie heeft opgesteld om mogelijke tekortkomingen in de Europese markt voor pakketbestellingen te identificeren en verzoekt de Commissie de nodige stappen te ondernemen opdat zowel bedrijven als consumenten ten volle van de mogelijkheden van de digitale interne markt kunnen profiteren; onderstreept dat bij alle voorgestelde maatregelen moet worden gestreefd naar een maximale duurzaamheid en een minimale ecologische voetafdruk van het leveringsproces;


61. souligne que la rubrique 5, qui finance les administrations de l'Union, a connu une réduction de 2 % par rapport à la proposition de la Commission; estime qu'en période de difficultés économiques de toutes parts, les institutions de l'Union doivent se montrer responsables et faire preuve d'un certain degré de compréhension à l'égard des citoyens de l'Union; estime par conséquent que certaines économies supplémentaires peuvent être réalisées dans la rubrique 5 sans mettre en péril la qualité du service public de l'Union européenne, tout en réduisant l'empreinte écologique ...[+++]

61. wijst erop dat rubriek 5, waaruit de bestuursorganen van de EU worden gefinancierd, met 2% is gekort ten opzichte van het voorstel van de Commissie; is van mening dat in economisch moeilijke tijden in de gehele EU de instellingen verantwoordelijk moeten handelen en een zeker begrip voor de EU-burgers aan de dag moeten leggen; is derhalve van mening dat in rubriek 5 enkele aanvullende besparingen kunnen worden behaald, zonder dat de kwaliteit van het EU-apparaat in het gedrang komt, terwijl tegelijk de ecologische voetafdruk kan worden verminderd en ...[+++]


5. demande à la Commission d'engager des négociations avec les autorités russes afin de garantir la liberté de navigation et le droit de passage et d'assurer la viabilité écologique de toute nouvelle route maritime;

5. verzoekt de Commissie onderhandelingen te initiëren met de Russische autoriteiten teneinde de vrijheid van scheepvaart en het recht van doorvaart, alsmede de ecologische duurzaamheid van alle nieuwe scheepvaartroutes te garanderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout régime différencié devra être conçu avec soin, de façon à assurer la viabilité écologique des stocks dont ces communautés de pêcheurs dépendent en définitive.

Bij het ontwerpen van een gedifferentieerde regeling moet er zorgvuldig op worden toegezien dat de ecologische duurzaamheid van de bestanden waarvan deze visserijgemeenschappen afhangen, wordt gewaarborgd.


en promouvant des solutions efficaces sur le plan énergétique allant dans le sens des économies d'énergie recherchées par la directive relative à l'efficacité énergétique dans les utilisations finales et aux services énergétiques; et en réfléchissant à une stratégie à long terme sur la base du Livre vert de la Commission sur l'efficacité énergétique, ainsi que du Livre vert sur une politique énergétique européenne intégrée, qui sera publié prochainement; en favorisant l'adoption de plans d'action ambitieux concernant la biomasse et les biocarburants en tant que contributions importantes à l'approvisionnement énergétique, en tenant compte des normes minimales de viabilité écologiqu ...[+++]

energie-efficiënte oplossingen te bevorderen teneinde toe te werken naar het energiebesparingsstreefcijfer van de richtlijn betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten, en na te denken over een langetermijnstrategie op basis van het groenboek van de Commissie inzake energie-efficiëntie en het komende groenboek inzake een geïntegreerd Europees energiebeleid, werk te maken van ambitieuze actieplannen inzake biomassa en biobrandstoffen als belangrijke bijdragen tot de energievoorziening, en daarbij rekening te houden met minimumnormen inzake duurzaamheid en tegelijkertijd brandstofefficiëntie en betere normen inza ...[+++]


Certaines propositions récentes visent également à fixer des critères utiles pour les marchés publics écologiques, notamment: la proposition de révision de la directive sur l'écoconception des produits consommateurs d'énergie, qui prévoit la fixation d'exigences minimales et de normes de performances avancées; la proposition de directive sur la promotion de véhicules propres et économes en énergie[9] qui établit une méthodologie harmonisée pour le calcul du coût des émissions polluantes et de la consommation de carburant sur tout le cycle de vie; l ...[+++]

Een aantal recente voorstellen beogen de vaststelling van nuttige criteria voor GPP, zoals het voorstel voor een herziening van de richtlijn inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten, dat voorziet in de vaststelling van minimumeisen en geavanceerde referentieniveaus, het voorstel voor een richtlijn inzake de bevordering van schone en energiezuinige wegvoertuigen[9] waarmee een geharmoniseerde methode wordt vastgesteld voor de berekening van de levensduurkosten voor de uitstoot van verontreinigende stoffen en het brandstofverbruik en het voorstel voor een richtlijn ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieu ...[+++]


- (IT) À l’instar de la Commission, j’admets qu’il est essentiel de simplifier et d’harmoniser les mesures législatives, et aussi d’accroître la compétitivité du secteur vitivinicole européen, tout en garantissant la viabilité écologique.

– (IT) Ik ben het met de Commissie eens dat het belangrijk is om de wetgevingsmaatregelen te vereenvoudigen en met elkaar in lijn te brengen en om de Europese wijnsector concurrerender te maken en tegelijkertijd de duurzaamheid van het milieu te garanderen.


Le long de ces corridors, les entreprises seront encouragées à faire appel à la co-modalité, ainsi qu'aux technologies avancées, afin de pouvoir traiter des volumes croissants de trafic tout en favorisant la viabilité écologique et l'efficacité énergétique.

De bedrijven langs deze corridors worden aangemoedigd om gebruik te maken van comodaal vervoer en van geavanceerde technologieën om het toenemende verkeersvolume te kunnen verzoenen met milieuvriendelijkheid, duurzaamheid en efficiënt energieverbruik.


L'UE reconnaît, en outre, que les OMD ne peuvent être atteints si des progrès ne sont pas accomplis en ce qui concerne la réalisation de l'objectif du Caire relatif à l'accès universel à la santé et aux droits en matière de sexualité et de reproduction; la nécessité de progresser sur les questions de viabilité écologique telles que les changements climatiques et la biodiversité, et l'établissement d'un cadre institutionnel plus cohérent pour la gouvernance internationale dans le domaine de l'environnement, fondé sur les institutions existantes, notamment en lançant un processus devant mener à la création d'une organisation des Nations u ...[+++]

Ook erkent de EU dat de MDG's niet kunnen worden verwezenlijkt zonder vorderingen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van Caïro inzake universele seksuele en reproductieve gezondheid en rechten; de noodzaak dat vooruitgang geboekt wordt inzake milieuduurzaamheid, onder andere met betrekking tot klimaatverandering en biodiversiteit, en inzake een meer samenhangend institutioneel kader voor internationaal milieubeheer, met de bestaande instellingen als grondslag, zulks onder andere door een proces op gang te brengen dat moet leiden tot de oprichting van een milieuorganisatie van de Verenigde Naties; de instelling van een Commiss ...[+++]




D'autres ont cherché : viabilité environnementale     viabilité écologique     viabilité écologique tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viabilité écologique tout ->

Date index: 2021-08-30
w