Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioéconomie
Croissance verte
Croissance écologiquement durable
Croissance écologiquement viable
Développement durable
Développement soutenable
Développement viable
Produit non viable
Viable
écodéveloppement
économie verte
économie écologique

Traduction de «viable puisqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soins maternels pour grossesse abdominale avec fœtus viable

abdominale zwangerschap met levensvatbare foetus als indicatie voor zorg bij moeder


Accouchement d'un fœtus viable après grossesse abdominale

bevalling van levensvatbare foetus bij abdominale zwangerschap


développement durable [ bioéconomie | développement soutenable | développement viable | écodéveloppement ]

duurzame ontwikkeling [ bio-economie | eco-ontwikkeling ]


économie verte [ croissance écologiquement durable | croissance écologiquement viable | croissance verte | économie écologique ]

groene economie [ ecologisch duurzame groei | ecologische economie | groene groei | milieuvriendelijke groei | strategie voor groene economie | transitie naar groene economie ]


déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts

niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen




bois provenant d'exploitations considérées comme viables

hout afkomstig van duurzaam geachte exploitatie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'optique de deux services de police spécialisés (G.D. et P.J.), nous constatons que seule la gendarmerie est viable puisqu'elle est la seule à disposer d'une intégration verticale.

In de optiek van twee gespecialiseerde politiediensten (RW en GPP), stellen wij vast dat enkel en alleen de rijkswacht leefbaar is, aangezien het de enige dienst is die over een verticale integratie beschikt.


Dans l'optique de deux services de police spécialisés (G.D. et P.J.), nous constatons que seule la gendarmerie est viable puisqu'elle est la seule à disposer d'une intégration verticale.

In de optiek van twee gespecialiseerde politiediensten (RW en GPP), stellen wij vast dat enkel en alleen de rijkswacht leefbaar is, aangezien het de enige dienst is die over een verticale integratie beschikt.


Ce protocole est également important pour le maintien de l'activité de la flotte de l'Union et est économiquement viable, puisqu'une tonne de thon est revendue en moyenne plus de dix fois le prix de capture.

Dit protocol is ook van belang voor de handhaving van de activiteit van de vloot van de Unie en is economisch levensvatbaar, want een ton tonijn wordt verkocht aan een prijs die gemiddeld tien maal hoger is dan de vangstprijs.


Au cours de l'examen des propositions de loi ayant abouti à l'actuel article 80bis, le professeur Senaeve a d'ailleurs déclaré dans son avis à la commission de la Justice du Sénat que l'inscription du nom dans l'acte ne crée aucun effet juridique pour l'enfant, puisque l'enfant n'aura jamais de personnalité juridique (il est né sans vie et non viable) et ne pourra donc acquérir ni droits ni obligations.

In zijn advies aan de commissie voor de Justitie van de Senaat, tijdens de behandeling van de wetsvoorstellen die geleid hebben tot het huidige artikel 80bis, stelt professor Senaeve trouwens dat het opnemen van de naam in de akte geen enkel rechtsgevolg creëert in hoofde van het kind, vermits het kind nooit rechtspersoonlijkheid zal hebben (het wordt niet levend en levensvatbaar geboren) en dus geen rechten of plichten kan verwerven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de l'examen des propositions de loi ayant abouti à l'actuel article 80bis, le professeur Senaeve a d'ailleurs déclaré dans son avis à la commission de la Justice du Sénat que l'inscription du nom dans l'acte ne crée aucun effet juridique pour l'enfant, puisque l'enfant n'aura jamais de personnalité juridique (il est né sans vie et non viable) et ne pourra donc acquérir ni droits ni obligations.

In zijn advies aan de commissie voor Justitie van de Senaat, tijdens de behandeling van de wetsvoorstellen die geleid hebben tot het huidige artikel 80bis, stelt professor Senaeve trouwens dat het opnemen van de naam in de akte geen enkel rechtsgevolg creëert in hoofde van het kind, vermits het kind nooit rechtspersoonlijkheid zal hebben (het wordt niet levend en levensvatbaar geboren) en dus geen rechten of plichten kan verwerven.


Au cours de l'examen des propositions de loi ayant abouti à l'actuel article 80bis, le professeur Senaeve a d'ailleurs déclaré dans son avis à la commission de la Justice du Sénat que l'inscription du nom dans l'acte ne crée aucun effet juridique pour l'enfant, puisque l'enfant n'aura jamais de personnalité juridique (il est né sans vie et non viable) et ne pourra donc acquérir ni droits ni obligations.

In zijn advies aan de commissie voor Justitie van de Senaat, tijdens de behandeling van de wetsvoorstellen die geleid hebben tot het huidige artikel 80bis, stelt professor Senaeve trouwens dat het opnemen van de naam in de akte geen enkel rechtsgevolg creëert in hoofde van het kind, vermits het kind nooit rechtspersoonlijkheid zal hebben (het wordt niet levend en levensvatbaar geboren) en dus geen rechten of plichten kan verwerven.


G. considérant que, s'ils se voient attribuer par les propriétaires de l'entreprise un droit de rachat prioritaire et rachètent ainsi des entreprises en difficulté financière, les salariés peuvent tenter de protéger leurs emplois et que cette procédure peut réduire l'incertitude que fait peser sur le maintien de l'emploi la possibilité d'une reprise par d'autres entreprises; considérant que l'actionnariat des salariés peut également résoudre les problèmes de succession, puisque l'entreprise est souvent fermée ou vendue en vue de sa restructuration ou de sa fermeture éventuelles lorsque la succession n'est pas une solution possible; co ...[+++]

G. overwegende dat indien de werknemers van de bedrijfseigenaren een prioritair „buy-out’-recht krijgen, en dus in staat zijn ondernemingen in financiële problemen over te nemen, zij waarschijnlijk zullen proberen hun eigen banen te beschermen en deze procedure kan bijdragen tot minder onzekerheid over hun eigen werkgelegenheid ten gevolge van mogelijke overnames door andere bedrijven; overwegende dat deling in de eigendom door werknemers een oplossing zou kunnen zijn voor opvolgingsproblemen binnen ondernemingen, aangezien ondernemingen vaak moeten sluiten of verkocht worden met het oog op herstructurering of sluiting wanneer er geen opvolger is; overwegende dat dit met name bij kmo’s en micro-ondernemingen behulpzaam kan ...[+++]


En outre, le calendrier proposé ne semble pas viable, puisque les programmes requièrent la coordination des régions et des États membres, et cela prend du temps.

Wat het voorgestelde tijdschema betreft, dat is mijns inziens niet goed haalbaar. De plannen moeten immers worden afgestemd met de verschillende regio's en zelfs met de betrokken lidstaten, en daarvoor is tijd nodig.


Ces derniers ont un rôle particulier à jouer puisqu’ils sont les seuls susceptibles d’apporter une alternative économique viable aux outils de diagnostics chers proposés par les constructeurs.

Dit geldt vooral voor de producenten van diagnostische apparatuur, die net een bijzondere rol spelen: zij kunnen namelijk als enigen een economisch haalbaar alternatief bieden voor de dure diagnostische apparatuur van de autobouwers.


13. partage l'avis de la Commission selon lequel l'augmentation du taux d'emploi est particulièrement susceptible d'assurer des pensions sûres et viables puisqu'elle a un double effet sur les recettes et les dépenses des systèmes de retraite;

13. deelt de mening van de Commissie dat door een verhoging van de participatiegraad veilige en duurzame pensioenen kunnen worden verzekerd, aangezien dit een dubbel effect zou hebben op zowel de ontvangsten als de uitgaven van de pensioenstelsels;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viable puisqu ->

Date index: 2021-02-21
w