considérant que les motifs qui ont amené la Commission à instaurer ce sys
tème sont également valables pour la fixation des prélèvements applicables aux produits visés à l'article 1er paragraphe 1 sous d) du règlement nº 1009/67/CEE du Conseil, du 18 décembre 1967, portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre (4) ainsi que pour la fixation des prélèvements applicables dans les secteurs du lait et des produits laiti
ers ainsi que de la viande bovine ; que lesdits motifs sont, en outre, valables
...[+++]pour la fixation des restitutions à l'exportation dans les secteurs du sucre ainsi que du lait et des produits laitiers et visées à l'article 17 paragraphe 1 du règlement nº 1009/67/CEE et à l'article 17 du règlement (CEE) nº 804/68 du Conseil, du 27 juin 1968, portant organisation commune des marchés dans le secteur du lait et des produits laitiers (5); Overwegende dat de motieven op grond waarvan de Commissie deze regeling heeft ingesteld eveneens gelden voor de vaststelling van de heffingen voor de in artikel 1, lid 1, sub d), van Verordening nr. 1009/67/EEG van de Raad van 18 december 1967 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker (4) bedoelde produkten, alsmede voor de vaststelling van de heffingen in de sector melk en zuivelprodukten en in de sector rundvlees
; dat die motieven bovendien gelden voor de vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector suiker en in de sector melk en zuivelprodukten, welke restituties zijn bedoeld in artikel 17,
...[+++] lid 1, van Verordening nr. 1009/67/EEG respectievelijk in artikel 17 van Verordening (EEG) nr. 804/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten (5);